The Waterboys

The Stolen Child (tradução)

The Waterboys

Fisherman's Blues


A criança roubada


(WB Yeats)


Venha, criança humana

à água

Venha, criança humana

para a água e o selvagem

Com uma fada, de mãos dadas

para o mundo é mais cheio de choro do que você pode entender


Onde mergulhos serrana do rochoso

da Madeira Sleuth no lago

Aí reside uma ilha arborizada

onde garças flapping acordar

As sonolentos ratos de água,

lá temos escondeu cubas de nossos país das fadas

total de bagas

e mais vermelhos cerejas roubados


Venha, criança humana

à água

Venha, criança humana

para a água e o selvagem

Com uma fada, de mãos dadas

para o mundo é mais cheio de choro do que você pode entender


Quando a onda de glosas luar

as areias cinzentas escuras com a luz

Longe de Rosses mais distantes

que arcar com isso toda a noite

Tecelagem danças antigos

misturando as mãos e misturando olhares

Até a lua tomou voo;

para lá e para cá nós saltar

e perseguir as bolhas espumantes

enquanto o mundo está cheio de problemas

E está ansioso em seu sono


Venha, criança humana

à água

Venha, criança humana

para a água e o selvagem

Com uma fada, de mãos dadas

para o mundo é mais cheio de choro do que você pode entender


Onde a água jorra errante

das colinas acima Glen Car

Em piscinas entre os juncos

o mal podia tomar banho uma estrela

Buscamos adormecido truta

e sussurrando em seus ouvidos

Damos-lhes sonhos inquietos,

inclinando-se suavemente para fora

De samambaias que caem as lágrimas

sobre as correntes jovens


Fora conosco, ele está indo

solene de olhos:

Ele vai ouvir mais o mugido

dos bezerros na encosta quente;

Ou a chaleira no fogão

cantar a paz em seu peito

Ou ver o marrom ratos bob

redor e ao redor da aveia peito


Para ele vier, a criança humana

à água

Ele vem, a criança humana

para a água e o selvagem

Com uma fada, de mãos dadas

de um mundo mais cheio de choro do que ele pode entender

criança humana

criança humana

Com uma fada, de mãos dadas

de um mundo mais cheio de choro do que ele pode entender ...

do que ele pode entender ...

ele pode entender ...


The stolen child


(WB Yeats)


Come away, human child

to the water

Come away, human child

to the water and the wild

With a faery, hand in hand

for the world's more full of weeping than you can understand


Where dips the rocky highland

of Sleuth Wood in the lake

There lies a leafy island

where flapping herons wake

The drowsy water rats;

there we've hid our faery vats

Full of berries

and of reddest stolen cherries


Come away, human child

to the water

Come away, human child

to the water and the wild

With a faery, hand in hand

for the world's more full of weeping than you can understand


Where the wave of moonlight glosses

the dim gray sands with light

Far off by furthest Rosses

we foot it all the night

Weaving olden dances

mingling hands and mingling glances

Till the moon has taken flight;

to and fro we leap

ANd chase the frothy bubbles

while the world is full of troubles

And is anxious in its sleep


Come away, human child

to the water

Come away, human child

to the water and the wild

With a faery, hand in hand

for the world's more full of weeping than you can understand


Where the wandering water gushes

from the hills above Glen-Car

In pools among the rushes

the scarce could bathe a star

We seek for slumbering trout

and whispering in their ears

We give them unquiet dreams;

leaning softly out

From ferns that drop their tears

over the young streams


Away with us he's going

the solemn-eyed:

He'll hear no more the lowing

of the calves on the warm hillside;

Or the kettle on the hob

sing peace into his breast

Or see the brown mice bob

around and around the oatmeal-chest


For he comes, the human child

to the water

He comes, the human child

to the water and the wild

With a faery, hand in hand

from a world more full of weeping than he can understand

Human child

human child

With a faery, hand in hand

from a world more full of weeping than he can understand...

than he can understand...

he can understand...


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS