The Moon and the Nightspirit

Tücskök Az Avarban (tradução)

The Moon and the Nightspirit

Mohalepte


Grilos Na Serapilheira


O mundo amassado está correndo

Através dos céus

Está correndo para a morte

Através de espaços rolantes


Está mergulhando nas profundezas

Em decadência

Para nascer de novo

Para uma nova morte


Um grilo está se escondendo

Em um buraco de gota de orvalho

Totalidade vibra

Como está cantando sozinho


Em seu pequeno coração de inseto

O grande mundo brilha

É tranquilo aqui

Não há tempo nem morte

Tücskök Az Avarban


Fut a gyúrt világ

Át az egeken

Siet a halálba

Gördülő tereken


Zuhan a mélybe

Elmúlásba

Újra születni

Új halálra


Tücsök bújik meg

Harmatcsepp odvában

Rezdül a Mindenség

Ahogy énekel magában


Piciny bogárszívében

Ragyog a nagy Világ

Itt béke vam

Nincs idő, se halál


Compositor: Ágnes Tóth, Mihály Szabó

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES