The Moon and the Nightspirit

Holdvarázsolt (tradução)

The Moon and the Nightspirit

Mohalepte


Encantado Com a Lua


Mãe prateada abre suas asas

As sementes das brasas do Sol estão em seu coração resplandecente

Nas profundezas escondidas de um santuário de musgo

Um mundo sem som desperta


No espelho de profundos milagres

A noite observa o reflexo de seu próprio rosto

De sua vara feita de papoula, mundo está pendurado

Bem como o espaço que nasceu


Fogo secreto começa em uma concha de osso

Cobra cochila no riacho da existência

Sonhe, sonhe um novo mundo

Sonho celestial tecido nas estrelas


Fogo secreto começa em uma concha de osso

Cobra cochila no riacho da existência

Sonhe, sonhe um novo mundo

Sonho celestial tecido nas estrelas


Fogo secreto começa em uma concha de osso

Cobra cochila no riacho da existência

Sonhe, sonhe um novo mundo

Sonho celestial tecido nas estrelas

Holdvarázsolt


Szárnyat bont Ezüst Anya

Fénylő szívén Nap parázs-magva

Moha-szentély rejtett mélyén

Nesztelen világ kél


Mély csodák tükrében

Önnön arcát lesi az Éj

Mákonybotján csüng a világ

S a született tér


Titkos tűz gyúl csontburokban

Kigyó szunnyad létpatakban

Álmodj, álmodj új világot

Csillag-szőtte égi álmot


Titkos tűz gyúl csontburokban

Kigyó szunnyad létpatakban

Álmodj, álmodj új világot

Csillag-szőtte égi álmot


Szunnyad a vén Földatya

Álomisten fátyla óvja

Távol a bús ember-alkony

Varázsnak gyilkosa


Compositor: Ágnes Tóth, Mihály Szabó

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES