The Flaming Lips

Man From Pakistan (tradução)

The Flaming Lips

Finally the Punk Rockers Are Taking Acid 1983-1988


Homem Do Paquistão


Este homem estava andando, descendo pela calçada

Ele havia perdido sua sela na lama

Esse cara estava chorando, lágrimas dos olhos

parte de seu corpo estava paralisado


Eu pensei que era um sonho

Strangest coisa que eu já vi

O'er e 'er e mais, até que eu acho que não existem


Então eu fui até ele e perguntei o que ele estava fazendo

e quem ele era

Ele disse que sua memória tinha sido diluídos

Ele disse que uma vez foi eletrocutado


Eu pensei que era um sonho

Strangest coisa que eu já vi

O'er e 'er e mais, até que eu acho que não existem


Ele disse que tinha vindo do Paquistão

onde foi espancado por um policial

É por isso que ele andava, um rastreamento dever

e agiu como se soubesse tudo


Eu pensei que era um sonho

Strangest coisa que eu já vi

O'er e 'er e mais, até que eu acho que não existem




Man From Pakistan


This man was walking, down by the curb,

He had lost his saddle in the mud.

This guy was crying, tears from his eyes,

Part of his body was paralyzed.


I thought it was a dream.

Strangest thing I've seen.

O'er and o'er and over, 'til I think I don't exist.


So I went up to him, and asked him what

He was doing, and who he was.

He said his memory had been dilluted,

He said he once was electrocuted.


I thought it was a dream.

Strangest thing I've seen.

O'er and o'er and over, 'til I think I don't exist.


He said he'd come from Pakistan,

Where he was beaten by a policeman.

That's why he walked, a duty crawl.

And acted like he knew it all.


I thought it was a dream.

Strangest thing I've seen.

O'er and o'er and over, 'til I think I don't exist.




Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS