The 69 Eyes

Wasting The Dawn (tradução)

The 69 Eyes


Estive correndo


Por tanto tempo daquele dia

Na estranha noite de pedra

Para desaparecer

Assim como a luz gentilmente vai

Sangrando para fora de minha alma.

Penentrando a noite

Enquanto eu corro

Por esta infinita estrada


Mas você não pode virar suas costas para o tempo

Ele vai sempre esperar na fila


Alguns podem desejar nunca ter nascido

Estão desperdiçando a aurora

Como uma rosa nascendo da coroa de Cristo

Desperdiçando a aurora


Estive esperando tanto tempo por você

Pequeno pássaro caçado

Para me levar mais alto

Para o dia mais brilhante

Quando o Lagarto demora muito

Sob o sol

Esquecendo-se da noite

Do Julho mais escuro

Paris, 1971.

Wasting The Dawn


Been runnin' away so long from the day

into the strange night of stone to fade away

as the light is gently bleedin' out of my soul

penetratin' the evening as i ride on this endless road


but you can't turn back the time it always gonna wait on the line


Some may wish never to be born wastin' the dawn like a rose growin' from the christ's thorn

Wastin' the dawn


Been waitin' for you so long little bird of prey

to fly me higher to the brighter day

where the lizard lingers long

under the sun?

Forgettin' the night darkest july paris '71


But you can't turn back the time it always gonna wait on the line


Some may wish never to be born wastin' the dawn like a rose growin' from the christ's thorn

Wastin' the dawn (3x)








Compositor: Jyrki 69, Bazie

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS