Styrofoam
Página inicial > S > Styrofoam > Tradução

Couches In Alleys (tradução) (Ft. Ben Gibbard)

Styrofoam


Sofás em becos (ft. Ben Gibbard)


Hey Jack sou eu

Eu não quero incomodá-lo, mas poucos estiveram em minha mente

No fim desta estrada que sobe no horizonte será alcançado em questão de milhas

E quando as rodas deixam de girar os muros e as cercas vai crescer mais do que as árvores de pau-brasil

E eu sei que o seu desaparecimento

E temo o que vai acontecer quando a estrada não consegue fluir debaixo de mim

Oh Jack você vê, eu me senti como seu espelho com o vento chicoteando pelo meu cabelo

Quando as rodas deixaram de girar e eu encaixotado meu redor, percebi que eu não tinha ido a lugar algum

Quando os problemas que eu tinha deixado com sofás em becos, onde ninguém jamais reclamar

E a parte mais difícil foi peneirar as peças da chuva encharcado e restos podres quando cheguei em casa

Couches In Alleys (ft. Ben Gibbard)


Hey Jack it's me,

I don't mean to bother you but somethings been on my mind.

At the end of this road that climbs the horizon will be reached in a matter of miles.

And when the wheels cease to spin the walls and the fences will grow higher than redwood trees.

And I know your demise.

And I fear what will happen when the road fails to flow under me.

Oh Jack you see, I felt like your mirror with the wind whipping through my hair.

When the wheels ceased to spin and I cased my surroundings, I realized I hadn't gone anywhere.

When the problems I'd left with couches in alleys, where no one would ever claim.

And the hardest part was sifting through the pieces of the rain soaked and rotten remains when I got home.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS