Saviour Machine

Twelve-hundred-sixty Days (tradução)

Saviour Machine


O dragão enfurecido; o tempo está comprometido


A mulher no lugar; o tempo está terminado

Até o tempo, e tempos, e a repartição do tempo...


As rochas clamam fora do caminho

Separação, desolação, tribulação, revelação...


O último caminhar com a morte

O violento coração do destino

O pacto lamentou

Descanse em paz, descanse em paz...


O silêncio ensurdecedor está selado no túmulo

Mil duzentos e sessenta dias...

O sofrimento da transgressão das crianças permanece

Mil duzentos e sessenta dias...

As águas traiçoeiras vomitaram fúria

Mil duzentos e sessenta dias...

A mulher ungida; Ela voa para seu lugar

Mil duzentos e sessenta dias...


Na solidão; em sua face

Voe para a desolação; caia da graça...


Resista a tempestade; trajado com o sol

Resista a tempestade; a inundação ainda vem...


A inundação ainda vem...

Twelve-Hundred-Sixty Days


The dragon enraged; time is engaged

The woman in place; time is erased

Until a time, and times, and the dividing of time...


The stones cry out of the wall.

Separation, desolation, tribulation, revelation...


The final walk with death

The violent heart of destiny

The covenant has wept

Rest in peace, rest in peace...


The deafening silence is sealed in the grave

Twelve-hundred-sixty days...

The suffering children's transgression remains

Twelve-hundred-sixty days...

The treacherous waters have vomited rage

Twelve-hundred-sixty days...

The woman anointed; She flies to her place Twelve-hundred-sixty days...


Into the wilderness; into it's face

Fly from the desolate; fallen from grace...


Weather the storm; clothed with the sun

Weather the storm; the flood still comes...



Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS