Saint Etienne

Anymore (tradução)

Saint Etienne


Mais


Alguém se lembra como ele costumava ser?

Não se vire, porque você não vai me ver chorar

I ouvir os sons de auto-estradas e aviões

eu estou sentindo eu não tenho mais amor para dar



Eu não quero amanhã Eu não quero o carro

Eu não preciso mais do seu dinheiro

Eu não preciso do luar, eu não quero que as estrelas

Eu não preciso de mais luz do sol

Eu não quero que os hotéis, eu não quero que as barras

Eu não preciso de você chamando por aqui não mais



Alguém acredita no que você diria a eles?

Não se vire, nunca me ver chorar

Eu não posso acreditar como você passou a vida desde então

perder tempo, dizendo mentiras e muito mais



Eu não quero amanhã Eu não quero o carro

Eu não preciso mais do seu dinheiro

Eu não preciso do luar, eu não quero que as estrelas

Eu não preciso de mais luz do sol

Eu não quero que os hotéis, eu não quero que as barras

Eu não preciso de você chamando por aqui não mais



Sim, não mais, nem mais, não mais



Eu não quero amanhã Eu não quero o carro

Eu não preciso mais do seu dinheiro

Eu não preciso do luar, eu não quero que as estrelas

Eu não preciso de mais luz do sol

Eu não quero amanhã Eu não quero o carro

Eu não preciso mais do seu dinheiro

Eu não quero que os hotéis, eu não quero que as barras

Eu não preciso de você ligar mais

Eu não preciso de mais ninguém

Eu não preciso de mais ninguém

Anymore


Does anyone remember how it used to be? /

Don't turn around 'cause you won't see me cry. /

I hear the sounds of motorways and aeroplanes. /

I'm feeling I've got no more love to give. /



I don't want tomorrow / I don't want the car, /

I don't need your money / anymore. /

I don't need the moonlight, / I don't want the stars, /

I don't need the sunshine / anymore. /

I don't want the hotels, / I don't want the bars, /

I don't need you calling round here no more. /



Does anyone believe in what you say to them? /

Don't turn around, never see me cry. /

I can't believe how you've spent you life since then; /

wasting time, telling lies and more. /



I don't want tomorrow / I don't want the car, /

I don't need your money / anymore. /

I don't need the moonlight, / I don't want the stars, /

I don't need the sunshine / anymore. /

I don't want the hotels, / I don't want the bars, /

I don't need you calling round here no more. /



Yeah, no more, / no more, / no more. /



I don't want tomorrow / I don't want the car, /

I don't need your money / anymore. /

I don't need the moonlight, / I don't want the stars, /

I don't need the sunshine / anymore. /

I don't want tomorrow / I don't want the car, /

I don't need your money / anymore. /

I don't want the hotels, / I don't want the bars, /

I don't need you calling / anymore. /

I don't need nobody / anymore. /

I don't need nobody / anymore. /

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS