Roger Waters
Página inicial > Rock > R > Roger Waters > Tradução

Southampton Dock (tradução)

Roger Waters

In The Flesh


Southampton Dock


Eles desembarcaram em 45

E ninguém falou

E ninguém sorriu

Havia muitos espaços na linha

E se reuniram no cenotáfio

todos eles concordaram com a mão no coração

Para bainha as facas de sacrifício

Mas agora

Ela está em cima de Southampton dock

Com um lenço

E seu vestido de verão

se apega a seu corpo molhado na chuva

Em desespero silencioso

Knuckles brancas sobre as rédeas escorregadio

Ela bravamente ondas os meninos adeus novamente

OO, Maggie o que você fez?


e ainda os spreads de manchas escuras entre

Suas omoplatas

Um lembrete mudo

Dos campos de papoula e sepulturas

Quando a luta acabou

Passamos o que tinha feito

Mas

No fundo de nossos corações

Sentimos o corte final


Southampton Dock


They disembarked in 45

And no one spoke

And no one smiled

There were too many spaces in the line

And gathered at the cenotaph

They all agreed with hand on heart

To sheath the sacrificial knives

But now

She stands upon Southampton dock

With her handkerchief

And her summer frock

Clings To her wet body in the rain

In quiet desperation

Knuckles white upon the slippery reins

She bravely waves the boys goodbye again

Ooo, Maggie what have you done?


And still the dark stain spreads between

Their shoulder blades

A mute reminder

Of the poppy fields and graves

When the fight was over

We spent what they had made

But

In the bottom of our hearts

We felt the final cut


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS