Robert Johnson

Honeymoon Blues (tradução)

Robert Johnson


Azuis lua de mel


Betty Mae, Betty Mae, você será minha mulher um dia

Betty Mae, Betty Mae, você será minha mulher um dia

eu quer uma menina doce, que vai fazer alguma coisa

que eu digo Betty Mae, você é o meu heartstring, você é o meu destino

Betty Mae, você é o meu heartstring, você é o meu destino

E você rola na minha mente, baby, todos os dias

Li'l menina, menina Li'l, minha vida parece tão miséria

Hmm hmm hmm, menina, minha vida parece tão miséria

Baby, eu acho que deve ser o amor, agora, hoom mm, senhor que está tomando efeito sobre mim

Algum dia eu vou voltar, com a licença de casamento na minha mão

Algum dia eu vou voltar, hoohoo, com a licença de casamento na minha mão

eu sou 'on' levá-lo para uma lua de mel, em alguma terra distante há muito, muito

Honeymoon Blues


Betty Mae, Betty Mae, you shall be my wife someday

Betty Mae, Betty Mae, you shall be my wife someday

I wants a little sweet girl, that will do anything,

that i say Betty Mae, you is my heartstring, you is my destiny

Betty Mae, you is my heartstring, you is my destiny

And you rolls across my mind, baby, each and every day

Li'l girl, li'l girl, my life seem so misery

Hmm hmm hmm, little girl, my life seem so misery

Baby, i guess it must be love, now, hoom mmm, lord that's takin' effect on me

Some day i will return, with the marriage license in my hand

Some day i will return, hoohoo, with the marriage license in my hand

I'm 'on' take you for a honeymoon, in some long, long distant land

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS