Rearview Mirror

28-7 (tradução)

Rearview Mirror


28-7


Trancado, sem chance de se explicar

Amanhã é o dia

No verão passado, cercas colocadas para mantê-lo fora, para mantê-lo

Todos esses sonhos, todos esses sonhos, todos esses sonhos? Clouds me mostrar maneiras de manter de exagerar as coisas

Perder essas pequenas asas não me pare, não me faça ir devagar

E nuvens me mostre maneiras de manter de exagerar as coisas

Perder essas pequenas asas não me pare, não me faça ir devagar, aos 28? E eu estou rezando, e nada dá certo

Eu tento, mas ainda não vejo nenhuma mudança

E na distância que as crianças passam e olhar para este homem partido

E nuvens me mostre maneiras de manter de exagerar as coisas

Perder essas pequenas asas não me pare, não me faça ir devagar

E nuvens me mostre maneiras de manter de exagerar as coisas

Perder esses asinhas não me pare

não me faça ir devagar, aos 28 anos, em 28-7, em 28


28-7


Locked away, no chance to explain yourself.

Tomorrow is the day.

Last summer, fences put up to keep you out, to keep you.

All these dreams, all these dreams, all these dreams?Clouds show me ways to keep from overdoing things.

Losing these little wings don't stop me, don't slow me down.

And clouds show me ways to keep from overdoing things.

Losing these little wings don't stop me, don't slow me down, at 28?And I'm praying, and nothing goes right.

I try but still see no change.

And in the distance as children go by and stare at this broken man...

And clouds show me ways to keep from overdoing things.

Losing these little wings don't stop me, don't slow me down.

And clouds show me ways to keep from overdoing things.

Losing these little wings don't stop me,

don't slow me down, at 28, at 28-7, at 28.


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES