Ray Charles

It Was a Very Good Year (tradução)

Ray Charles


Foi um ano muito bom


Quando eu tinha dezessete anos

Foi um ano muito bom

Foi um ano muito bom para a pequena cidade meninas

E noites macias do verão

Nós esconder das luzes

Na vila verde

Quando eu tinha dezessete anos


Quando eu tinha vinte e um anos

Foi um ano muito bom

Foi um ano muito bom para as meninas da cidade

Quem viveu até a escada

Com todo aquele cabelo perfumado

E veio desfeita

Quando eu tinha vinte e um anos


Quando eu tinha trinta e cinco anos

Foi um ano muito bom

Foi um ano muito bom para as meninas de sangue azul

dos meios independentes

Nós andar em limusines

Os motoristas que dirigir

Quando eu tinha trinta e cinco anos


Mas agora os dias ficam curtos

Estou no outono do ano

E agora eu penso na minha vida como o vinho vintage

De finos barris velhos

A partir da borda até a última gota

E derramou doce e clara

Foi um ano muito bom


Foi uma confusão de bons anos

It Was A Very Good Year


When I was seventeen

It was a very good year

It was a very good year for small town girls

And soft summer nights

We'd hide from the lights

On the village green

When I was seventeen


When I was twenty-one

It was a very good year

It was a very good year for city girls

Who lived up the stair

With all that perfumed hair

And it came undone

When I was twenty-one


When I was thirty-five

It was a very good year

It was a very good year for blue-blooded girls

Of independent means

We'd ride in limousines

Their chauffeurs would drive

When I was thirty-five


But now the days grow short

I'm in the autumn of the year

And now I think of my life as vintage wine

From fine old kegs

From the brim to the dregs

And it poured sweet and clear

It was a very good year


It was a mess of good years

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS