Queensrÿche

A Junkie's Blues (tradução)

Queensrÿche

Operation: Mindcrime II


Um Blues de drogado


Continuo com perguntas sem respostas

Estou vivo...Mas não estou vivendo

Não tenho muito tempo de sobra...Só sei isso:

Vivi uma vida violenta

Eu devo estar morto também


Eu só quero dormir para sempre

E esquecer...


É mais que físico, amor incondicional.

Todo o resto é como um Band-aid

Tudo vai estar bem.


Cubra seus machucados sangrando

Então os cachorros não cheiraram você chegando

Talvez ainda aja tempo...e

...tudo vai dar certo


Mas e se isso nunca mudar?

E se eu não fosse o culpado?

E se nunca ficar melhor que...Isso?

Tudo vai dar certo


E se não fosse para culpar?

E se eu pudesse mudar?

Yeah,e se eu pudesse mudar?

Tudo vai dar certo


E se você fosse só...?


E se eu fosse somente insano?



A Junkie's Blues


still have questions with no answers.

I'm alive... but I'm not living.


I don't have much time left... I just know this:


I've lived a violent life.

I might as well be dead.


I just want to sleep... forever

And forget...


It's more than physical, love unconditional.

Everything else is like a Band-Aid.

Everything will be alright.


So you cover your bleeding wounds,

So the dogs won't smell you coming.

There may be time... and

. . . everything will work out fine.


But what if it never changes?

And what if I wasn't to blame?

And what if it never gets any better... than this?

Everything will be alright.


What if I wasn't to blame?

And what if I could change?

Yeah, what if I could change?

Everything will work out fine.


What if you're only...?


What if I'm only insane?


Compositor: Tate

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS