Pulley
Página inicial > P > Pulley > Tradução

Four Walls (tradução)

Pulley

Esteem Driven Engine


Quatro Paredes


quatro paredes, eu sei muito bem, o silêncio é perturbador

isso me lembra que eu estou sozinho. procrastinação

tem que juntar minhas coisas

tem que sair e ter uma vida própria

Vou ligar para os meus amigos

todos eles trabalham muitas horas no dia

pegar minha caneta, eu tento escrever

mas eu não tenho nada a dizer

i assistir tv 'até que é o fim de mim

há algo mais? vêm oito-o-relógio

e eu estou fora dessa porta apenas mais uma noite de nada

gosto do nada antes. a tv

definir que ocupa meu tempo perdido

até ansiedade que me encontra e ele começa a me derrubar

então eu sentar aqui e eu afundar um pouco mais profundo

i estou incapacitado por segurança que me mantém são e salvo

a tv o meu único amigo meu sol artificial

por horas a fio. minha janela em um mundo

i simplesmente não vejo a minha vida simulcast de monotonia

novos futuros geração em minhas mãos, . Controles remotos infravermelho

obedecendo o meu comando

mais uma noite de nada

assim como o nada antes

Eu não tenho laços que ligam vai ainda eu não posso fazer a minha mente

Eu não tenho nenhum lugar para ir

que eu possa deixar este lugar, atrás neurose começa a se reproduzir

eu posso senti-lo me comer

outra visita de meu velho amigo ansiedade

se levantar, ir embora, então eu me lembro

enquanto eu ficar. i não tem nenhum lugar para ir para acabar com toda esta consternação

sofá é como areia movediça, o chão é como alcatrão

a tv me suga

garante i não vai chegar longe

mãos em um relógio e eles estão indo para trás

mais uma noite de nada, como o nada antes


Four Walls


four walls i know too well, silence is disturbing,

it reminds me i'm alone. procrastination,

gotta get my shit together,

gotta go out and get a life of my own.

i'll call my friends,

they all work too many hours in the day.

pick up my pen, i try to write

but i've got nothing to say.

i watch t.v. 'til it's the end of me,

is there anything more? come eight-o-clock

and i'm out that door just another night of nothing,

like the nothing before. the t.v.

set it occupies my wasted time,

until anxiety it finds me and it starts to get me down.

so i sit here and i sink a little deeper

i am crippled by security that keeps me safe and sound.

the t.v. set my only friend my artificial sun,

on for hours on end. my window on a world,

i just don't see my simulcast life of monotony

new generation futures in my hands,

infrared remotes obeying my command.

another night of nothing,

just like the nothing before.

i got no ties that'll bind still i can't make up my mind,

i've got no place to go,

that i can leave this place behind neurosis starts to breed

i can feel it eating me,

another visit from my old friend anxiety.

get up, walk away, then i'm reminded

while i stay. i got no place to go to end all this dismay,

the couch is like quicksand, the floor is like tar,

the tv sucks me in,

assures i won't get far.

hands on a clock and they're going backwards,

another night of nothing, like the nothing before.


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS