Peter Hammill

Not For Keith (tradução)

Peter Hammill


Não Para Keith


Na Alemanha, os seus dias, finalmente o pegou

eu não vou insultar a sua memória com a longa distância dor

Lágrimas e esteiras não eram seu estilo: não ele, não

para Keith

Ele teria riu na minha cara se ele viu chegar

triste

ele me puxar para cima curto e dizer "A vida continua"

dessa maneira gentil de ser cruelmente desprezo

agora ele se foi


"Eu quero ver tudo, e comê-lo"

estava tão perto de ethos como veio

embora ele sabia que não podia vencê-lo

ele nunca deu de si mesmo nada menos do que o melhor

no jogo

Ah, um dos jogos


Eu nunca disse, eu nunca encontrei bastante tempo

ele me ensinou muito, e eu carregá-lo ainda

Nunca agradeceu a todos por sua

amizade e agora eu nunca vou


Os diários que escrevemos são aqueles que anseiam por

nunca colocar o PS no pé da página final

Ele merecia mais tempo, mas ele nunca foi feito para

meia-idade, não para meia-idade

Não para Keith

Not For Keith


In Germany, his days finally caught him;

I won't insult his memory with long-distance grief.

Tears and wakes weren't his style: not him,

not for Keith.

He'd have laughed in my face if he saw it get

mournful,

he'd pull me up short and say "Life carries on"

in that gentle way of being cruelly scornful...

now he's gone.


"I want to see it all, and eat it"

was as close to ethos as he came;

though he knew he couldn't beat it,

he never gave of himself anything less than best

in the game.

Oh, one of the game...


I never did say, I never quite found time:

he taught me a lot, and I carry it still.

Never thanked him at all for his friendship

and now I never will.


The diaries we write are those that we crave for,

we never put the P.S. at the foot of the final page.

He deserved more time, but he never was made for

middle age, not for middle age.

Not for Keith.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS