Patrick Bruel

On N'a Pas Tous Les Jours 20 Ans (tradução)

Patrick Bruel


Nós não Every Day 20 anos


A oficina de costura está comemorando

Esquecemos o livro um momento

Para que é hoje qu'Marinette

vem acabado de fazer vinte anos

incumbência, e as mãos pequenas em primeiro lugar

Ter todos os bolos feitos

E Marinette, oferecendo a porta

Armazena alegre, erguendo o copo


{Refrão:}

Não é todo dia vinte anos

Ele nos acontece apenas uma vez

Naquele dia, infelizmente, acontece muito rápido!

É por isso que temos de aproveitar esta oportunidade

Se o chefe fez nos olhos grandes

dirão

"Tenho que rir um pouco!

Assim que se você não está feliz

Não é todo dia vinte anos


O chefe rejeita aqueles pouco

E como a primavera sorriu

No campo eles vão imediatamente

Encontre um canto florido pouco agradável

Em uma pousada em um verde

Eles comem o pequeno-almoço à beira-mar

valsa Então o som de um fonógrafo

cantando para marcar a medida


{Refrão}


Não é todo dia vinte anos

Ele nos acontece apenas uma vez

Este é o dia mais feliz na vida

Então você pode fazer alarde

A oportunidade temos de aproveitar

Pagamos um pouco de diversão

Nós nem sempre fazê-lo

Não é todo dia vinte anos!


Todos os amantes destes jovens senhoras

Veio a noite por sua vez

E queremos dizer sob as pérgulas

cantar alguns duetos de amor!

Indo para lá... escuta

Um bom paradas velhas ao longo do caminho

Para sua esposa, pegando sua mão

Ele disse

"Lembrar minha idade... "


{Refrão}


Não é todo dia vinte anos

Ele nos acontece apenas uma vez

E quando a hora da velhice

Nós apreciar melhor a juventude

Neste tempo bonito tão rapidamente passado

Você obtém vantagem suficiente

E depois, disse com tristeza

"Não é todo dia vinte anos! "

On N'a Pas Tous Les Jours 20 Ans


L'atelier de couture est en fête,

On oublie l'ouvrage un instant,

Car c'est aujourd'hui qu'Marinette

Vient juste d'avoir ses vingt ans.

Trottins, petites mains et premières

Ont tous apporté des gâteaux

Et Marinette, offrant le porto,

Dit, joyeuse, en levant son verre :


{Refrain:}

On n'a pas tous les jours vingt ans,

Ça nous arrive une fois seulement,

Ce jour-là passe hélas trop vite !

C'est pourquoi faut qu'on en profite.

Si le patron nous fait les gros yeux,

On dira :

"Faut bien rire un peu !

Tant pis si vous n'êtes pas content,

On n'a pas tous les jours vingt ans"


Le patron donne congé à ces petites

Et comme le printemps leur sourit,

A la campagne elles vont tout de suite

Chercher un beau petit coin fleuri.

Dans une auberge, en pleine verdure,

Elles déjeunent sur le bord de l'eau

Puis valsent au son d'un phono

En chantant pour marquer la mesure :


{Refrain}


On n'a pas tous les jours vingt ans,

Ça nous arrive une fois seulement,

C'est le plus beau jour de la vie.

Alors on peut faire des folies.

L'occasion il faut la saisir

Payons-nous un petit peu de plaisir,

Nous n'en ferons pas toujours autant,

On n'a pas tous les jours vingt ans !


Tous les amoureux de ces demoiselles

Sont venus le soir a leur tour,

Et l'on entend sous les tonnelles

Chanter quelques duos d'amour !

Passant par là...prêtant l'oreille,

Un bon vieux s'arrête en chemin...

A sa femme, en prenant sa main,

Lui dit :

"Souviens-toi ma bonne vieille.."


{Refrain}


On n'a pas tous les jours vingt ans,

Ça nous arrive une fois seulement,

Et quand vient l'heure de la vieillesse,

On apprécie mieux la jeunesse

De ce beau temps si vite passé

On n'en profite jamais assez...

Et plus tard on dit tristement :

"On n'a pas tous les jours vingt ans !"

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS