Paramaecium
Página inicial > P > Paramaecium > Tradução

Song Of The Ancient (tradução)

Paramaecium


A música que eu percebo enquanto eu vago por entre as


árvores através da luz fosca do amanhecer, canta

alegremente conforme é carregada sobre o frágil

desvio

dos ventos através do silêncio desta breve aurora.


“sobre o monte, leste da floresta, o velho homem se

coloca em pé, arrebatado em pensamento; olhando

fixamente, contemplativo e perdido em si mesmo. suas

velhas mãos, dedos finos e longos, mas enrugados,

agarradas à bengala de madeira. ela freqüentemente

estava nas mãos dele; curvo mas ainda forte. quantas

vezes? quantas vezes tinha ele estado antes de

permanecer neste lugar, perdido dentro de si mesmo;

arrebatado em reflexão? uma brisa de luz crescia ao

redor dele, despenteando seus cabelos e seus fios de

barba, cinza da idade e da sabedoria de anos. ele viu

muito, experimentou muito e conheceu amigos nas

terras

escondidas. mas isto foi antes; antes da queda.

cintilando abaixo, um mar de atividade, a floresta

abundava em vida e vidas. mas vidas são meramente uma

passagem através das quais pode ser expressa a

natureza do antigo; aquele que permanece dentro das

terras escondidas. o velho homem pensa ‘eu não me

transformei no que desejava, mas através dos desejos

eu me transformo.’ e então, em escravidão ao coração

humano, ele omitiu o que ele era; o intangível pelo

tangível, o imperecível pelo mortal.”


Por agora eu estou intoxicado pelo surrealidade da

lenda, vendo a mim mesmo no velho homem, e finalmente

amanheceu e eu descobri a verdadeira natureza da

humanidade, e de mim mesmo, e eu me deitei para

chorar.


“em sua juventude, o velho homem empunhou a espada

garen, mas não agora. e mesmo assim, a lenda acredita

que um dia, o homem empunhará a espada de dois gumes

mais uma vez para conquistar as nações e fortalezas e

poderes além deste reino.”


Eu levanto os meus olhos enquanto a música chega a um

fim e uma estranha se aproxima como sendo uma amiga.

estende sua mão, eu aceito e me levanto. parada, ela

olha dentro de meus olhos. “de-nyl, nós temos um

longo

caminho a seguir. há muito, demasiado, que eu tenho

que

te mostrar.”

“se a verdade é o que você procura, ela está somento

com o antigo cuja face jamais se vê. ele fica nas

terras escondidas e só pode ser alcançado com a

espada

garen nas mãos. vamos nos despedir deste lugar.”

Eu fui ajudado a aprender que eu não estaria sozinho

em minha jornada. naquele dia, destino se tornou um

guia. eu libertei o meu falcão, o pássaro voou alto e

livre sobre o topo da floresta. e ainda assim ficou

dentro do meu coração a vagarosa memória daquela

trágica queda; a miserável natureza do humanidade e

de

mim mesmo. eu sou quem eu penso que sou? será que

estou

mesmo vivo?

Song Of The Ancient


[Music by J. De Ron and A. Tompkins]


The song I perceive as I wander through the woods through the

dim light of dawn, lilts as it?s carried on soft shifting winds

through the stillness of this early morn.


"Upon the hill, east of the woods, the old man stood rapt in

thought; gazing, contemplative and lost in himself. His old hands,

fingers long and thin, but rugged, grasped the wooden staff. It

was familiar in his hand; crooked yet strong. How many times?

How often had he before this stood on this very place, lost within

himself; rapt in reflection? A light breeze swelled about him

ruffling his hair and wisps of beard, grey with age and wisdom of

years. He had seen much, experienced much and known friends

in the Hidden Lands. But that was before; before the Fall.

Glancing downward, a sea of activity, the forest teeming with life

and lives. But lives are merely a doorway wherethrough can be

expressed the nature of the Ancient; the one who abides within

the Hidden Lands. The old man thinks 'I am become not what

was intended but through intent am become.' And so, in servitude

to human heart, he made forfeit that which was his; the intangible

for the tangible, the imperishable for the mortal."


By now I am intoxicated by the surreality of the tale, viewing

myself in the old man, and at last it dawns and I realise the very

nature of mankind, and of myself, and I lay down to cry.


"In his youth, the Old man wielded the Garensword, but not now.

And yet, the legend holds that one day, Man shall wield the

two-edged blade once more to the conquest of nations and

strongholds and powers beyond this realm."


I raise my eyes as the song comes to an end and a stranger

approaches as though she's a friend. Extending her hand I accept

it and rise. Standing, she looks into my eyes. "De-nyl, we have a

long way to go. There is so much, too much, that I have to show

you."


"If the truth is what you seek, it is only with the Ancient whose

face is never seen. He remains within the Hidden Lands and may

only be reached with the Garensword in hand. Let us depart from

this place."


I was relieved to learn that I would not be alone in my quest. For

that day, Destiny became my guide. I released my falcon, the bird

soaring high and free above the forest canopy. And yet there

remained within my heart the lingering memory of that tragic Fall;

the wretched nature of mankind and of myself. Am I who I think I

am? Am I even alive?
















Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS