Pandora 101
Página inicial > P > Pandora 101 > Tradução

Dreamland (tradução)

Pandora 101

Rhymes of man


Dreamland


Vales sem fundo e enchentes, sem limites

e abismos e cavernas, e bosques, Titan

Com formas que ninguém pode descobrir

Para as lágrimas que gotejam em todo

Mountains derrubar sempre

nos mares sem margem

que aspire, até os céus de fogo


pelos lagos que, assim, abertas

Suas águas isolados, solitários e mortos

por bosques cinza, - pelo pântano

Quando o sapo ea salamandra-se acampam

Lá, o viajante encontra horrorizado

toldo memórias do passado

formas Encobert que começam e suspiram

Como eles passam o andarilho por


por uma rota obscura e solitária

Assombrado por apenas anjos maus

Quando um Eidolon, chamado NOITE

Em um trono negro reina na posição vertical

cheguei nestas terras, mas recentemente

De um dim-final Thule

A partir de um clima selvagem que se deitar, sublime

Fora do espaço-fora do tempo


Mas o viajante, viajando através dele

Pode não-não ousa abertamente vê-lo!

Nunca os seus mistérios estão expostos

Para os fracos olho humano não fechado

Então quer seu rei, que não o permita

A elevação da tampa franjas

E assim a alma triste que aqui passa

contempla-lo, mas através de óculos escuros


por uma rota obscura e solitária

Assombrado por apenas anjos maus

Quando um Eidolon, chamado NOITE

Em um trono negro reina na posição vertical

cheguei nestas terras, mas recentemente

De um dim-final Thule

A partir de um clima selvagem que se deitar, sublime, . For

do espaço fora do tempo

Dreamland


Bottomless vales and boundless floods,

And chasms, and caves, and Titan woods,

With forms that no man can discover

For the tears that drip all over;

Mountains toppling evermore

Into the seas without a shore;

that aspire,, unto the skies of fire;


By the lakes that thus outspread

Their lone waters, lone and dead,-

By the grey woods,- by the swamp

Where the toad and the newt encamp-

There the traveler meets aghast

Sheeted Memories of the Past-

Shrouded forms that start and sigh

As they pass the wanderer by-


By a route obscure and lonely,

Haunted by ill angels only,

Where an Eidolon, named NIGHT,

On a black throne reigns upright,

I have reached these lands but newly

From an ultimate dim Thule-

From a wild clime that lieth, sublime,

Out of space- out of time.


But the traveler, travelling through it,

May not- dare not openly view it!

Never its mysteries are exposed

To the weak human eye unclosed;

So wills its King, who hath forbid

The uplifting of the fringed lid;

And thus the sad Soul that here passes

Beholds it but through darkened glasses.


By a route obscure and lonely,

Haunted by ill angels only,

Where an Eidolon, named NIGHT,

On a black throne reigns upright,

I have reached these lands but newly

From an ultimate dim Thule-

From a wild clime that lieth, sublime,

Out of space out of time.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS