Obtest
Página inicial > O > Obtest > Tradução

Anapus Nemuno (1283) (tradução)

Obtest


Além do Nemunas (1283)


Lá, onde o sol permite que o oeste, onde parentes prussianos

cansado de lutar com ðunim Cruz neðanèiais

caído Pomesania, Galinda, e Barta, defendeu Samland. Levante

E Notanga ðlavë castelo alemão

50 anos lutaram bravamente, não é feliz

tambor de guerra, cardíaco chicoteado, kerðtu armas flamejantes

Vamos ter que deixar seus pais e promessas sugráþt terras, fogo

Iðdegint o que é alheio a cinzas


prussiano e Jotvingis, curdo, Seli e Þiemgalius

Estou conseguiu Lituânia, galinèius armas DE ARMAZENAMENTO DE

Ferro Valdes troðko luta mão e atkerðyt

por trás da morte de seu pai krikðèionims pontos finais

usuário nunca feito, você sonha com o IET continuar para além de Nemunas

out terra e Lituânia nusmaigstyt Cruz sinistro

Nós vergaut nepratæ, a nossa liberdade - esta batalha

Todos nós morremos mûðyje livre


Derrotado são aqueles que perdem

pára chicoteado cardíaca, ápuolusi ao desespero

depor as armas - para condenar nossas vidas

Iðkeisti beviltiðkà liberdade à escravidão

Quem Drastis teclado ANEXO A begalæ

Suklupæs kumðtyje comprime sua vitória

muito perto do outro lado do Nemunas

aguardado aberto e um dia e noite estranhas acessórios


Leste treme céu, explodiu em lietum, paþadins ventos

criar uma tempestade se levanta e transbordamento de água preta

Neman pilha parede poderoso, e nem um iðpera

não levantar as pernas para Lituânia Nedra

Matos longe da ameaça, o céu é o sangramento fogo

outro lado são ouvidas atþygiuojantys Buri

De manhã você deve gemer de dor quando NEMUNO áveiksit

E eu me arrependo de ter o seu Deus lhe enviou èionai


Beyond the Beyond Nemunas Nemunas

Anapus Nemuno (1283)


Ten, kur saulë leidþias vakaruos, kur Prûsø giminës

Pavargusios kovot su kryþiø neðanèiais ðunim,

Krito Pamedë, Galinda, Barta, gynës Semba

Ir Notanga sukilimais ðlavë vokieèiø pilis.

Penkiasdeðimt metø kovës narsiai, nenurimo

Karo bûgnas, plakt ðirdis, kerðtu liepsnojantys ginklai,

Teks palikt tëvø þemes ir paþadà sugráþt, ugnim

Iðdegint tai, kas svetima, á pelenus paverst.


Prûsus ir Jotvingius, Kurðius, Sëlius ir Þiemgalius

Lietuva priglaust suspëjo, ginklà galinèius laikyt,

Geleþinës valdë rankos, kautis troðko ir atkerðyt,

Uþ tëvø mirtis krikðèionims galà padaryt.

Niekðai, jûs svajojat eit toliau, anapus Nemuno,

Ir þemæ Lietuvos grësmingais kryþiais nusmaigstyt,

Mes vergaut nepratæ, mûsø laisvë - tai kova,

Mes visi numirsime mûðyje laisvi.


Pralaimi tie, kurie nebetiki,

Nustoja plakt ðirdis, ápuolusi á neviltá.

Sudët ginklus - pasmerkt gyvenimà,

Iðkeisti laisvæ á beviltiðkà vergavimà.

Kas drásta pult á prieðø begalæ,

Suklupæs kumðtyje suspaudþia savo pergalæ.

Visai arti, anapus Nemuno,

Laukt pasiruoðæ dienà naktá prieðo svetimo.


Ryt sudrebës dangus, prapliups lietum, paþadins vëjus,

Sûkuriais audra pakils ir juodu vandeniu patvins,

Nemunas galingas siena stos ir nei vienas iðpera

Në kojos kelti Lietuvon nedrás.

Matos ið toli grësmë, dangus ugnim kraujuoja,

Kitame krante jau girdis atþygiuojantys bûriai,

Rytà jûs vaitosit, jeigu Nemunà áveiksit,

Ir gailësitës, kad jûsø dievas siuntë jus èionai.


Anapus nemuno....anapus nemuno....

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES