Nana Mouskouri

The Rose (tradução)

Nana Mouskouri


A Rose


Alguns dizem que o amor é um rio que afoga a relva macia

Alguns dizem que o amor é uma navalha, que deixa sua alma sangrando

Alguns dizem que o amor é uma fome interminável dor uma necessidade

Eu digo que o amor é uma flor, e que sua única semente


É o coração com medo de quebrar, que nunca aprende a dançar

É o sonho com medo de despertar, que nunca tem uma chance

É aquele que não serão tomadas, que parecem não conseguir dar

E a alma com medo de morrer que nunca aprende a viver


Quando a noite tiver sido muito solitária ea estrada tem sido muito

E você acha que o amor é só para os sortudos e os fortes

Basta lembrar, no inverno neva muito abaixo do amargo

Está a semente que com o amor do sol na primavera se tornam rosas

The Rose


Some say love it is a river that drowns the tender reed

Some say love it is a razor that leaves your soul to bleed

Some say love it is a hunger an endless aching need

I say love it is a flower, and you its only seed


It's the heart afraid of breaking that never learns to dance

It's the dream afraid of waking that never takes a chance

It's the one who won't be taken who can not seem to give

And the soul afraid of dying that never learns to live


When the night has been too lonely and the road has been too long

And you think that love is only for the lucky and the strong

Just remember in the winter far beneath the bitter snows

Lies the seed that with the sun's love in the spring becomes the rose

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Nana Mouskouri

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS