Nana Mouskouri

Le Soleil À Soledad (tradução)

Nana Mouskouri


Le Soleil À Soledad


E... uma emoção metisse um siroco caça

Longe do oásis tem um desejo de urinar

E meu solidude foi menos sede

A pouco menos sul de minhas ansiedades

E o crepúsculo era mínimo

Um pouco mais de azul


espero pelo soledad sol

Como noitadas Sheherazade

Minha dor adormece, ea lua antes

eu esperar o sol


E no alcaçuz noite

um etioile é montado acima

Como nos dias de outrora

bandeira de um castelo

E então, gradualmente, ela brilha

Ela aqueceu de repente em mim

A esperança distante


E cúmplice manhã fora

noite breve

O chacal é triste

ele nunca vai ter a minha pele

E eu já ouvi o dia dançando

E o amor sempre começa

cantar-me o nome de quem

Vai queimar a minha vida


Eu esperava que o sol soledad

Até noites sheherazzade

Minha dor adormece, ea lua antes

eu esperar o sol

Le Soleil À Soledad


Et...un frisson metisse a chasse le sirocco

Loin de l'oasis a passe un desir d'eau

Et ma solidude avait moins soif

Un peu moins au sud de mes angoisses

Et le crepuscule etait moins sur

Un peu plus d'azur...


J'attends le soleil a soledad

Comme la fin des nuits de sheherazade

Mon chagrin s'endort et la lune veille

J'attends le soleil...


Et...dans le nuit reglisse

une etioile est montee haut

Comme au temps jadis

l'oriflamme d'un chateau

Et puis peu a peu elle a brille

Elle a rechauffe en moi soudain

Un espoir lointain


Et...le matin complice eteindra

la nuit bientot

Le chacal est triste

il n'aura jamais ma peau

Et j'entends deja le jour danser

Et l'amour toujours recommence

Me chanter le nom de celui qui

Va bruler ma vie


J'attend le soleil a soledad

Comme la fin des nuits de sheherazzade

Mon chagrin s'endort et la lune veille

J'attends le soleil

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Nana Mouskouri

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS