Millencolin

Mooseman's Jukebox (tradução)

Millencolin

Kingwood


Do Mooseman Jukebox


Tome aviso, Boxer, eu joguei tudo fora

Ela, Tag é longo, eu só estou dormindo, não pode me fazer, fique

Tempo de seu tempo, Bob, Get it rito

Vamos, Duncan, vestir-te, olhos vendados

Fale comigo, Shandi, A primeira parte, como nos foi dito

Oh irmã, pânico, Mais uma noite, Rip-lo


[Chorus:]

Porque eu acredito em Kingwood dias

Ajuda-me a manter meus sentimentos por mais tempo

Kingwood dias, faz-me mais forte e vivo


para baixo no vale, Velho amigo, Microfone

Mudança de idéias, meu pobre cérebro, monocromático. Rats

no corredor, Soul on ice

Só em sonhos, Mindgames, Viver para contar

Não haverá lágrimas hoje à noite, Wheeler, Sliverbells

dez minutos, Bem-vindo ao paraíso, Paralysed


Então, todas estas palavras que eles têm um significado?

É tudo em vão para tentar ler nas entrelinhas

Mas aqui vai uma dica, STEREO

De tudo na cópia Acho threre são um ou alguns que você sabe

Mooseman's Jukebox


Take warning, Boxer, I threw it all away.

She, Tag's along, I'm only sleeping, Can't make me, Stay.

Time of her time, Bob, Get it rite.

Let's go, Duncan, Dress you up, Blindfold.

Talk to me, Shandi, The first part, As we're told.

Oh sister, Panic, One more night, Rip it out.


[Chorus:]

Cause I believe in Kingwood days.

Help me hold my feelings longer.

Kingwood days, make me stronger and alive.


Down in the valley, Old friend, Microphone.

Change of ideas, My poor brain, Monochrome.

Rats in the hallway, Soul on ice.

Only in dreams, Mindgames, Live to tell.

There'll be no teardrops tonight, Wheeler, Sliverbells.

Ten minutes, Welcome to paradise, Paralysed.


So all these words do they have a meaning?

It's all in vain to try to read between the lines.

But here's a hint, S-T-E-R-E-O.

From all in print I guess threre are one or a few you know

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Millencolin

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS