MGMT
Página inicial > Psicodelia > M > MGMT > Tradução

Cool Song No. 2 (tradução)

MGMT

MGMT


Cool Song No. 2


Sempre que deriva pelo desconhecido

Finja que eu notar um tom fundamental

As pétalas finas abertas

e fechar, ofendido

explicação pobre e nada mostrado


Tipo como se um amigo

Sai sem um sinal

brilhando como uma pedra preciosa

Talvez nós compartilhamos um sonho

Por vinte noites consecutivas

eu poderia sentir melhor sabendo que eu estava sozinho


Wherever cientistas transformar chumbo para as aves

Torment inflama essência, delicia da terra

O que você acha chocante

Eles acham divertido

Algo mais para amolecer um impulso sádico

Quando eles dizem que a extensão do vício

Em seguida, a missão horário nobre é para sufocar o estatístico

E como os sentidos que você está à espreita por trás

Enquanto rói a direita através de seu núcleo

Oh, eu torcê-lo mais


Se você acha que você está livre (livre como uma pipa)

Observando como ele passa (espião do desconhecido)

Foco sobre os remos silenciosos

Diga-me o quão longe você iria para (ir para onde você quiser)

Conhecendo o seu ar não vai durar (último a saber)

Você se sentiria melhor segurando as estrelas?


E se os escapes besta (macacos têm que bom)

E separa como uma nuvem (alto como uma falha)

penetra os ossos ocos?

Você não seus olhos se expandir

E zero como um escopo?

eu poderia me sentir melhor

Sabendo que eu não estava sozinho

Cool Song No. 2


Whenever I drift by the unknown

Feign like I notice a fundamental tone

The fine petals open

And close, offended

Poor explanation and nothing shown


Kind of like if a friend

Exits without a sign

Glimmering like a precious stone

Maybe we shared a dream

For twenty nights in a row

I might feel better knowing that I was alone


Wherever scientists turn lead to birds

Torment ignites essence, delights from the earth

What you find shocking

They find amusing

Something else to soften a sadistic urge

When they tell you the extent of the vice

Then the prime time mission is to choke the statistician

And like the senses that you're lurking behind

While it gnaws right through to your core

Oh, I'd twist it more


If you think that you're free (free like a kite)

Watching as it goes by (spy the unknown)

Focus on the quiet oars

Tell me how far you'd go (go where you like)

Knowing your air won't last (last one to know)

Would you feel better holding the stars up?


What if the beast escapes (apes have it good)

And separates like a cloud (loud like a fault)

Seeps into the hollow bones?

Wouldn't its eyes expand

And zero in like a scope?

I might feel better

Knowing I wasn't alone

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS