Madeleine Peyroux

Damn The Circumstances (tradução)

Madeleine Peyroux


O meu coração é como um traje sem linha que irmãos mais


velhos tornaram macio

O meu corpo é como a casa do meu pai - o pecado de

gerações


Maditas sejam as circunstâncias

A vida é dura o suficiente

Malditos os ossos que estremecem

A fé é suficientemente boa


Sacudiste o chão debaixo dos meus pés - as minhas

esperanças transformaram-se em água

A casa desmoronou-se sobre mim nas primeiras horas da

manhã


Malditas sejam as circunstâncias

A vida é dura o suficiente

Malditos os ossos que estremecem

A fé é suficientemente boa


Agora as linhas estão desenhadas e nós dormimos nos

frangalhos e pó

Onde toda a boa-vontade desapareceu e os sonhos que

tinhamos se arruinaram


Malditas sejam as circunstâncias

A vida é dura o suficiente

Malditos sejam os ossos que estremecem

A fé é suficientemente boa

Damn The Circumstances


My heart is like a hand-me-down made soft by older brothers

My body's like my father's house - the sin of genera~ons


Damn the circumstances

Life is hard enough

Damn the bones that rattle

Faith is good enough


You shook the ground beneath my feet - my hopes turned into water

The house came crashing down on me in the early moming hours


Damn the circumstances

Life is hard enough

Damn the bones that rattle

Faith is good enough


Now the lines are drawn and we sleep in the rags and dust

Where all good will has gone and the dreams we had went bust


Damn the circumstances

Life is hard enough

Damn the bones that rattle

Faith is good enough






Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS