Los Prisioneros

Aceite Humano (tradução)

Los Prisioneros


Aceite Humano


Eu sou um emprego cozinheiro onde Pelayo. D

Pelayo Pelayo meu chefe é quem paga

Se alguma coisa me assusta

E é algo que eu não gosto

Deve me vestir com óleo humano


barris traz em alguma parte estranha

Eu nunca tentei isso

Mas aqueles que têm tentado nunca ter voltado


Garçom: Você pode chamar a cozinheira, por favor

O Chef?

Sim, sou eu

Eu sou Pesquisa e chamou-o porque

comida tem um gosto estranho. Eu acredito

que é o óleo. Eu aprisionar, amigo, e você. Ouviu vai seca

? Ele irá secar


Eu sou um cozinheiro de trabalho onde Pelayo. D

Pelayo Pelayo meu chefe é quem paga


Então você ouviu meu amigo você entende? Ou é isso

eu tenho que cantar novamente?

Hey, mas

Nada

Wee


barris traz em alguma parte estranha

Eu nunca tentei isso

mas aqueles que têm tentado não voltar nunca

Aceite Humano


Yo soy cocinero trabajo donde Pelayo

Pelayo es mi jefe Pelayo es quien paga

Si hay algo que me asusta

Y es algo que no me gusta

Es que debo aliñar con aceite humano


Los trae en toneles de alguna extraña parte

Jamás he probado eso

Pero los que lo han probado no han vuelto jamás...


- Mozo: ¿Puede llamar al cocinero, por favor?.

¿El cocinero?

- Sí, yo soy

- Yo soy de Investigaciones y le llamé porque la

comida tiene un sabor ciertamente extraño. Yo creo

que es el aceite. Yo lo encarcelaré, amigo, y usted

se secará ¿Oyó? Se secará


Soy cocinero trabajo donde Pelayo

Pelayo es mi jefe Pelayo es quien paga


- Así que ya oyó mi amigo ¿me entendió? ¿o se lo

voy a tener que cantar otra vez?

- Oiga, pero...

- Nada

- Ya pues...

- Weeeee


Los trae en toneles de alguna extraña parte

Jamás he probado eso

pero los que lo han probado no han vuelto jamás...

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Los Prisioneros

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS