Lény Escudéro

Ne Meurs Pas (tradução)

Lény Escudéro


Não morra


Já quando éramos crianças

tempo Ô jogos inocentes

escola a tempo Ô

Após a última barragem

Estávamos descendo a estrada

Tivemos de abrir mão de nossas mãos

Você gritou para mim: "Adeus, adeus"

E agora, uma última olhada

Nos olhos um pouco de dor

Você me disse: "Acima de tudo amanhã, especialmente amanhã

Venha não é tarde demais! "


Nós somos mais crianças

Nossos jogos não são mais inocentes

E se o tempo longe da escola

Onde estão os farandoles?

Eu te amo tanto, eu te amo tanto


{} faladas

Tempo de descanso, continuam a ser as horas

Eu não quero que você morra. Desd

disse que o tempo passa

Se você me dizer onde ele vai

vou esconder que esperar

Vou lutar para levá-la

E eu vou trazê-lo de lá

Mas não morrem

Oh, grita você quer viver novamente!

E se você me perguntar

Atrevo-me a Samarkand

e matarei morte

Mas não morrem!

me, eu quero que você viva

Desde a flauta é a cana

Como seus quadris são os bancos

Como sou o riacho

Mephisto, se você estiver prensas, venha

Venha a minha alma está à venda

um dia juventude

Um dia muito tranquilo

Ouça! Primavera chega

Ouça, esperar um pouco

como eu nadava em direção a suas costas

Quando eu chegar lá, eu sou velho

Chora, chora meu amor!

meu coração que bate andar

Tome metade da minha vida

Por tudo o que brilhante

Você é a árvore ea floresta

Fogo e ouro

É você ontem e você ainda está

E em seus olhos

tenho visto morrer a minha morte

Cada vez que fizemos amor

Oh, não morrer! Não morra!


Mesmo quando éramos crianças

tempo Ô jogos inocentes

escola a tempo Ô

Após a última barragem

Estávamos descendo a estrada

Tivemos de abrir mão de nossas mãos

Você gritou para mim: "Adeus, adeus"

E agora, uma última olhada

Em seus olhos um pouco de dor

Você me disse: "Acima de tudo amanhã, especialmente amanhã

not Come tarde demais, não venha tarde demais! "

Ne Meurs Pas


Déjà quand nous étions enfants

Ô du temps des jeux innocents

Ô du temps de l'école

Après la dernière farandole

Nous arrivions au bout du chemin

Il nous fallait lâcher nos mains

Tu me criais : «Au revoir, au revoir !»

Et déjà, sur un dernier regard

Dans les yeux un peu de chagrin

Tu me disais : «Surtout demain, surtout demain,

Viens pas trop tard !»


Nous ne sommes plus des enfants

Nos jeux ne sont plus innocents

Et si loin le temps de l'école

Où sont passées les farandoles ?

Je t'aime tant, je t'aime tant


{Parlé}

Reste le temps, restent les heures

Je ne veux pas que tu meures

Puisqu'on dit que le temps passe

Que l'on me dise où il passe

J'irai me cacher pour l'attendre

Je me battrai pour le prendre

Et je te l'apporterai là

Mais ne meurs pas

Oh, crie que tu veux vivre encore !

Et si tu me le demandes

J'irai jusqu'à Samarcande

Et je tuerai la mort

Mais ne meurs pas !

Moi je veux que tu vives

Comme la flûte est au roseau

Comme tes hanches sont les rives

Comme je suis le ruisseau

Méphisto, si tu te presses, viens

Viens mon âme est à vendre

Pour un seul jour de jeunesse

Un jour encore trop tranquille

Ecoute ! Le printemps arrive

Ecoute, il faut attendre un peu

J'ai tant nagé pour atteindre tes rives

Quand j'y serai, je serai vieux

Crie, mon amour crie !

J'ai le cœur qui bat l'amble

Prends la moitié de ma vie

Pour qu'on la vive ensemble

Tu es l'arbre et la forêt

Le feu et l'or

Tu es hier et tu es toujours

Et dans tes yeux

J'ai vu mourir ma mort

A chaque fois que nous faisions l'amour

Oh, ne meurs pas ! Ne meurs pas !


Déjà quand nous étions enfants

Ô du temps des jeux innocents

Ô du temps de l'école

Après la dernière farandole

Nous arrivions au bout du chemin

Il nous fallait lâcher nos mains

Tu me criais : «Au revoir, au revoir !»

Et déjà, sur un dernier regard

Dans tes yeux un peu de chagrin

Tu me disais : «Surtout demain, surtout demain

Viens pas trop tard, viens pas trop tard !»

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES