Laura Michelle Kelly

Alms! Alms! (tradução)

Laura Michelle Kelly


Esmolas! Alms!


Esmola, esmola para uma mulher miserável!

Em uma manhã fria miserável

Obrigado ya, ya senhor agradecer


Antony (falado)


Mam, você poderia me dizer quem? S casa este é?


Mendiga (falado)


isso? Essa é a casa do grande Juiz de Turpin, que é


Antony (falado)


E o jovem que reside lá?


Mendiga (falado)


Oh ela? Isso Johanna, sua pequena e bonita ala

mantém a sua confortável que ele faz. Tudo trancado

não Então você vai trespassin 'lá ou ele? Sa bom chicoteamento para você

ou qualquer outro jovem com malícia em sua mente!


(cantado)

Como seria ya gosta de um pouco caro regalo

Um pouco jig jig. Um pouco de rejeição em torno do arbusto

Wouldja gostaria de me empurrar salsa? Parece-me querido que você tem bastante lá para empurrar

esmola! Esmolas! Para uma mulher desesperada!

Alms! Alms!


Alms, alms for a miserable woman!

On a miserable chilly morning

Thank ya, sir thank ya


Antony (spoken)


Mam, could you tell me who?s house this is?


Beggar Woman (spoken)


That? That's the great Judge Turpin's house, that is.


Antony (spoken)


And the young lady who resides there?


Beggar Woman (spoken)


Oh her? That' Johanna, his pretty little ward...

Keeps her snug he does. All locked up.

So don't you go trespassin' there or it?s a good whipping for you

or any other young man with mischief on his mind!


(sung)

How would ya like a little muff dear

A little jig jig. A little bounce around the bush.

Wouldja like to push me parsley? It looks to me dear that you got plenty there to push.

Alms! Alms! For a desperate woman!

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS