Last Sigh
Página inicial > L > Last Sigh > Tradução

One Day As Gary Coleman (tradução)

Last Sigh


Um dia, enquanto Gary Coleman


Eu sempre quis ir mais além

O que eu encontrei para ser o meu ponto final agora eu sei

Quem decide isso? Eu tomo as respostas de seus olhos

Comprometida com a empurrá-lo levá-la embora


Cada porra passo

Cada maldito momento


Se eu vou ou fico no mesmo lugar, que eu sou

Se eu ficar, atrás de meus valores, que vai ser

A habilidade que tem que ser


Com os erros apropriados

Para saber se conforme

Quando perder

Para reconhecer o rosto frio

Quem te... sofrer

Para reconhecer que você fez

Sofrimento


Vai realizar minhas memórias?

tomo as respostas de seu coração

Comprometida com a envenenar-lo, tirá-lo (tirá-lo)

Vai realizar minhas lembranças, minha alma?


Cada porra etapa (cada maldito etapa)

Cada momento merda (momento)

Cada porra etapa (cada maldito etapa)

Cada momento merda (momento)


batendo em sua cabeça para fora da minha vista

Afogando-se


Eu sempre quis ir mais além

O que eu encontrei para ser o meu ponto final agora eu sei

Quem decide isso? Por que decidir isso?

Se eu ficar, atrás de meus valores, que vai ser

A habilidade que tem que ser

Com os erros apropriados

Para saber se conforme

Quando perder, quando perder

One Day As Gary Coleman


I always wanted to go more beyond

What I found to be my end point / now I know

Who decide it? I take the answers from your eyes

Committed to push it take it away


Every fucking step

Every fucking moment


If I go or I stay, in the place, that I am

If I run, behind my values, its going to be

The skill that will have to be


With the proper errors

To learn if conforming...

When loosing

To recognize the cold face

Who made you... suffer

To recognize who made you

Suffering


Will hold my memories?

I take the answers from your heart

Committed to poison it, take it away (take it away)

Will hold my memories, my soul?


Every fucking step (every fucking step)

Every fucking moment (moment)

Every fucking step (every fucking step)

Every fucking moment (moment)


Beating in your head out of my sight

Drowning yourself


I always wanted to go more beyond

What I found to be my end point now I know

Who decide it? why decide it?

If I run, behind my values, its going to be

The skill that will have to be

With the proper errors

To learn if conforming

When loosing when loosing

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES