La Dispute
Página inicial > L > La Dispute > Tradução

Safer In The Forest (tradução)

La Dispute


Segura Na Floresta


Eu estive assistindo um degelo lento chegar perto

Eu estive esperando no azul frio e nebuloso

Eu estava dirigindo sozinho até a orla da cidade

Eu tenho pensado muito em você


Últimos lascas esquerda queda de neve e alguns invernos nunca acabam

Nem diminuir nem vestir

E o sol é como amantes e alguns verões fingir

aquecer apenas o ar

É que eu estou cansado do sentimento aqui

É muito perto da morte, é muito sem emprego durante todo o ano

Não é o clima na cidade ou na estrada gemido

Nem as ruas ou os edifícios, nem de madeira nem pedra

todos os motivos para deixar este lugar para trás, por que eu deveria ficar sozinho

são feitos de carne e osso


Eu estive pensando em exílio

Eu estive pensando bater a estrada e cabeça para o norte

Eu estive pensando atravessar a ponte e não voltar para trás

A única calor é um calor sozinho


Ele arrumou-se, pegou 75 norte para uma nova vida e

acenou um adeus para o mundo pelo retrovisor

Saw mais claro, em retrospectiva

A forma de seu horizonte traçado em uma chama de janelas em chamas

As pessoas inquietas e as luzes da rua brilhando como

Muitas beacons no mar ou como uma lanterna acesa

Para os que ainda perdidos na calada da noite

como um relâmpago escuridão impressionante uma vez, sem trovões, sem dor


Você já assistiu a um lento degelo vem por aí?

Você esperou no azul frio e nebuloso?

Há um aeroporto lá fora, perto da orla da cidade

Eu tenho pensado muito em você


Radicado em que a floresta ainda como um outro fantasma

Ou uma outra sombra lançada pela escolha

um coro silencioso sopra através das folhas e árvores

E traz uma paz finalmente

De um lugar onde a música ficava mudando

Só quando ele estava começando a fazê-lo


Quando ele estava começando a confiar que haveria um dia

Ele gostaria de encontrar uma maneira de manter a ferrugem em-bay

Não seria um dia ele iria encontrar um zumbido para ajudá-lo a abafar o passado

como um trovão debaixo d'água, ele ouve desaparecendo

E não sente dor em tudo


Para um chato, cidade desesperada

Tem sido semanas desde que eu estive perto de você

Será que o medo começou a desaparecer como a luz solar

Quando se afunda no lago?

Eles estão agora construindo-se, ou quebrar

e embarque até as frentes?

Tem toda a cidade foi encerrado agora?

E o que aconteceu com os sonhos juvenis

afundado no fundo do rio fraco?

Ou se enroscou-se em ervas daninhas, ou então eles estão tropeçando bêbado

Na rua rico? ou fazendo planos para deixar?

eu preciso ir embora. Eu não posso me casar com este lugar

Eu não vou enterrar o passado. Eu só preciso de uma mudança de cenário

vou segurar essas ruas antigas docemente em minha cabeça como ela

E eu vou louvar a sua coragem sempre e de novo

Vamos línguas confessar a praga do desemprego

A doença temporária

Vamos agitar sua bandeira de lá para cá, então acabou

E mais uma vez e vamos esperar por coisas melhores

Embora não possamos nunca obtê-los


Vamos ressurgir das cinzas um dia

Até então, apenas rolar me embora

Eu preciso sair, mas juro que vou levar você em mim até o fim


Então, tuebor, a minha casa!


seu amigo desesperado

Safer In The Forest


I’ve been watching a slow thaw come around.

I’ve been waiting in the cold and hazy blue.

I’ve been driving alone out to the edge of town.

I’ve been thinking too much of you.


Last snowfall left splinters and some winters never end;

Neither wane nor wear.

And sunshine is like lovers and some summers just pretend;

Only warm the air.

It’s that I’m tired of the feeling here.

It’s too near to death, it’s too jobless year-round.

It’s not the weather in the city or the highway moan.

Not the streets or the buildings, neither wooden nor stone.

Every reason to leave this place behind, why I should be alone,

Are made of flesh and bone.


I’ve been thinking of exile.

I’ve been thinking hit the highway and head up north.

I’ve been thinking cross the bridge and don’t turn back.

The only warmth is a warmth alone.


He packed up, took 75 northbound to a brand new life and

Waved goodbye to the world in the rearview mirror.

Saw it clearer in hindsight,

The shape of its skyline traced in a flame from the windows ablaze,

The people restless and the streetlights glowing like

Many beacons in the sea or like a lantern lit

For the ones still lost out in the dead of the night.

Like lightning striking darkness once, no thunder, no pain.


Have you ever watched a slow thaw come around?

Have you waited in the cold and hazy blue?

There’s an airport there out near the edge of town.

I’ve been thinking too much of you.


Settled in that still forest like another phantom

Or another shadow cast by choice.

A noiseless chorus blows through the leaves and trees

And brings a peace at last

From a place where the song kept changing

Just when he was starting to get it.


When he was starting to trust there’d be a day

He’d find a way to keep the rust at-bay,

There’d be a day he’d find a hum to help him muffle the past.

Like thunder underwater, he hears it fading

And feels no pain at all.


To a boring, desperate city,

It’s been weeks since I’ve been around you.

Has the fear begun to fade away like sunlight

When it sinks into the lake?

Are they now building up, or breaking down

And boarding up the fronts?

Has the whole town been foreclosed now?

And what happened to those youthful dreams

Sunk deep in the river weak?

Or got tangled up in weeds or else they’re stumbling drunk

On wealthy street? or making plans to leave?

I need to leave. I can’t marry this place.

I won’t bury the past. I just need a change of scenery.

I will hold these old streets sweetly in my head like her.

And I will praise their bravery always and again.

Let tongues confess the plague of joblessness

A temporary illness.

Let us wave their flag from there to here then over

And again and let us hope for better things

Though we may not ever get them.


We will rise again from ashes one day.

Until then, just roll me away

I need to leave but swear I will carry you in me until the end.


So, tuebor, my home!


Your desperate friend.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS