Kagrra

Jajauma Kiden (tradução)

Kagrra


Lenda da princesa


Andando, no pé, abrindo a tela deslizante com sua mão, escutando com cuidado, esquecendo-se de suas preocupações enquanto sai, agora!


Com um sorriso destemido no rosto da princesa, nesta capital onde ela mora ela vai às terras com boatos em torno do castelo

Quando sobe as luvas de seu kimono, as pessoas em torno dela baixam suas sobrancelhas


Um espírito dançando, neste mundo


Eu estou parcialmente adormecido ou isto é uma ilusão? libertando a luz desta paisagem, o que você vê, o que você toca, subindo as suas luvas, cativando

Eu estou parcialmente adormecido ou isto é uma ilusão? libertando a luz desta paisagem, esquecendo do tempo, esquecendo dela mesma

O sol esta se levantando


Onde estou eu? olhando ao redor, ela está perdida, e é cercada por bandidos


Subindo as luvas, ela franze a testa


Ela rosna e não irá sair, até que o trovão ressoe, isto é uma confusão, isto é uma luta, uma flor do pico o mais elevado, flor do edo

Ela rosna e não irá sair, até que o trovão ressoe, ela é doce como o melaço? ela é uma espiã, ninguém sabe


Há um furacão neste mundo, uma história entregue na história, um, dois, ela é doce como o melaço


A noite ri outra vez


Como o vento, como o fogo, este inaudito comportamento, mente forte, fanática, arriscando sua vida, correndo através da terra

Como o vento, como o fogo, este inaudito comportamento, bobinando uma tubulação, confiando ao vento, sim pessoal


Como as florestas, calmas, e fria como as montanhas, odiando o mal, mostrando sua excentricidade, para a mudança de uma geração

Como as florestas, calmas, e fria como as montanhas, odiando o mal, suas luvas amarradas, e sob a influência do álcool, ela age assim tão violentamente

Jajauma Kiden


Shinobi, ashi de, fusuma ni te o kakete, mimi o, sumashi, kehai o keshi soto e, iza


Sumaba miyako to uwasa no jyouka e, futeki na emi o ukabeta hime ga

Kimono no suso o takushi ageta nara, mawari no mono wa mayune sageru


Kokoro odoru, sekai


Yume utsutsu ka maboroshi ka, hikari hanatsu kono keshiki, me ni suru mono fureru mono, sode o hikare, ki o hikare

Yume utsutsu ka maboroshi ka, hikari hanatsu kono keshiki, toki o wasure, ware wasure, are hi ga noboru


Koko wa, izuko, atari wa miwataseba, michi ni mayoi, akkan ni kakomare

Sode o makuri, niramu


Kamitsuitara hanarenai, kaminari-sama naru made wa, yare kenka da, isakai da, takane no hana, edo no hana

Kamitsutara hanarenai, kaminari-sama naru made wa, anmitsu kana, onmitsu kana, satemo wakarazu


Hitsu hitoyo ni tatsumaki okoshi, nochi no rekishi ni karari tsugareru yo, hitotsu futatsu sore anmitsu


Koyoi mo mata


Kaze no gotoku, hi no gotoku, hatenkou na furumai wa, otoko masari, kamigasari, inochi o kakete, chi o kakete

Kaze no gotoku, hi no gotoku, hatenkou na furumai wa, kuda o makase, kaze makase, sare do minna wa


Hayashi no you ni, nagomasete, yama no you ni suzumasete, aku o kirau, ki o terau, kore yo no hitotonari no tame

Hayashi no you ni, nagomasete, yama no you ni suzumasete, tasuki haori, sake aori, kyou mo abareri



Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS