Jorge Drexler

Flores en El Mar (tradução)

Jorge Drexler


Flores No Ma


Há flores no mar

há flores no mar


Na borda de sua saia

hoje eu venho entregar. Mã

força das águas

flores brancas no mar


Há flores no mar

há flores no mar


Na borda de seu barco

a claridade tênue

e nos olhos de seus filhos

você pode imaginar


Há flores no mar

há flores no mar

Há flores no mar

há flores no mar


Iemanjá barcos

barcos sumiram Iemanjá


Na borda de sua água

há um sussurro de sal

são alados suas espumas

é salgado seu canto


Há flores no mar

há flores no mar


(Todo mundo sabe que as flores florescem em fevereiro no mar)

(Quem não sabe que em fevereiro eles crescem flores no mar)


Esta canção fala da festa de 2 de fevereiro, a festa de Iemanjá, a deusa do mar, de acordo com a religião de Umbanda para o Uruguai trazido pelos escravos africanos

Flores En El Mar


Hay flores en el mar,

hay flores en el mar.


En el borde de tu falda

hoy te vienen a entregar,

madre fuerza de las aguas,

flores blancas en el mar.


Hay flores en el mar,

hay flores en el mar.


En el borde de tus barcas

una tenue claridad,

y en los ojos de tus hijos

se te puede adivinar.


Hay flores en el mar,

hay flores en el mar.

Hay flores en el mar,

hay flores en el mar.


Se van las barcas de Iemanjá,

se van las barcas de Iemanjá.


En el borde de tus aguas

hay un murmullo de sal,

son aladas tus espumas,

es salado tu cantar.


Hay flores en el mar,

hay flores en el mar.


(Todos saben que en febrero crecen flores en el mar)

(Quién no sabe que en febrero crecen flores en el mar)


Esta canción habla de la fiesta del 2 de febrero, fiesta de Iemanjá, la diosa del mar según la religión de Umbanda traída a Uruguay por los esclavos africanos.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS