Jethro Tull

A Christmas Song (tradução)

Jethro Tull

Living With the Past


Uma Canção de Natal


Uma vez, na Cidade do Rei Davi, havia um simples galpão de gado,

onde uma mãe segurava seu bebê.

Você faria bem em lembrar as coisas que Ele disse mais tarde.

Quando você está enchendo-se nas festas de Natal,

você irá rir quando eu disser que você está dando um passo maior que as pernas.

Você está perdendo o equilíbrio, tenho certeza de que não precisa criar

o espírito de Natal, ele não é o que você bebe.


Então, como você pode rir quando sua própria mãe está com fome

e como você pode sorrir quando os motivos pelo sorriso estão errados?

E se eu fosse apenas insanos prazeres impensados,

lembre-se, se quiser, isso é apenas uma canção de Natal.


(Ei! Noel! Dêem-nos uma garrafa, você aceita?)


A Christmas Song


Once in Royal David's City stood a lonely cattle shed,

where a mother held her baby.

You'd do well to remember the things He later said.

When you're stuffing yourselves at the Christmas parties,

you'll just laugh when I tell you to take a running jump.

You're missing the point I'm sure does not need making

that Christmas spirit is not what you drink.


So how can you laugh when your own mother's hungry,

and how can you smile when the reasons for smiling are wrong?

And if I just messed up your thoughtless pleasures,

remember, if you wish, this is just a Christmas song.


(Hey! Santa! Pass us that bottle, will you?)


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS