Jessica Mauboy

I Am Australian (tradução)

Jessica Mauboy


Eu sou australiano


Eu vim do tempo dos sonhos, das planícies empoeiradas solo vermelho

Eu sou o coração antigo, o guardião da chama

Eu estava sobre a costa rochosa, eu assisti os navios altos vir

Por 40 mil anos eu fui o primeiro australiano


Nós somos um, mas somos muitos

E de todas as terras do planeta chegamos

Nós compartilhamos um sonho e cantar a uma só voz

eu sou, você é, nós somos australiano


deparei-me com o navio-prisão, prostrou-se por correntes de ferro

Limpei a terra, suportaram o açoite e esperou que as chuvas

Eu sou um colono, sou esposa de um fazendeiro em uma corrida seca e estéril

A presidiário em seguida, um homem livre, eu me tornei australiano


Nós somos um, mas somos muitos

E de todas as terras do planeta chegamos

Nós compartilhamos um sonho e cantar a uma só voz

eu sou, você é, nós somos australiano


Eu sou a filha de um coveiro que procurou o filão

A menina se tornou uma mulher na estrada longa e empoeirada

Eu sou um filho da depressão, eu vi os bons tempos virão

Eu sou um espesso, eu sou uma batalhadora, sou australiano


Nós somos um, mas somos muitos

E de todas as terras do planeta chegamos

Nós compartilhamos um sonho e cantar a uma só voz

eu sou, você é, nós somos australiano


Eu sou um contador de histórias, eu sou um cantor de canções

Eu sou Albert Namatjira, eu pinto as gengivas fantasmagóricas

Estou Clancy em seu cavalo, estou Ned Kelly na corrida

eu sou o único que waltzed Matilda, estou australiano


Nós somos um, mas somos muitos

E de todas as terras do planeta chegamos

Nós compartilhamos um sonho e cantar a uma só voz

eu sou, você é, nós somos australiano


Não há palavras de conforto que se pode esperar para aliviar a dor

de perder casas e entes queridos das memórias permanecerá

Dentro das lágrimas silenciosas você? ll encontrar a força para seguir em frente

você? re não está sozinho, estamos com você. Estamos australiano!


Nós somos um, mas somos muitos

E de todas as terras do planeta chegamos

Nós compartilhamos um sonho e cantar a uma só voz

eu sou, você é, nós somos australiano


Há tantos heróis cujas histórias devem ser contadas

Eles lutaram contra os furiosos fogo do inferno e salvou muitas almas

Das cinzas do desespero nossas cidades vai subir de novo!

Nós lamentamos a sua perda, vamos reconstruir. Estamos australiano!


Nós somos um, mas somos muitos

E de todas as terras do planeta chegamos

Nós compartilhamos um sonho e cantar a uma só voz

eu sou, você é, nós somos australiano


Eu sou o vento quente do deserto, eu sou o solo negro das planícies

Eu sou as montanhas e os vales, eu sou a secas e inundações chuvas

Eu sou o rock, eu sou o céu, os rios quando são executados

O espírito desta grande terra, eu sou australiano


Nós somos um, mas somos muitos

E de todas as terras do planeta chegamos

Nós compartilhamos um sonho e cantar a uma só voz

eu sou, você é, nós somos australiano

eu sou, você é, nós somos australiano!


Nós somos um? Somos muitos... ? ... Estamos australiano!

I Am Australian


I came from the dream-time, from the dusty red soil plains

I am the ancient heart, the keeper of the flame

I stood upon the rocky shore, I watched the tall ships come

For forty thousand years I've been the first Australian


We are one, but we are many

And from all the lands on earth we come

We share a dream and sing with one voice

I am, you are, we are Australian


I came upon the prison ship, bowed down by iron chains

I cleared the land, endured the lash and waited for the rains

I'm a settler, I'm a farmer's wife on a dry and barren run

A convict then a free man, I became Australian


We are one, but we are many

And from all the lands on earth we come

We share a dream and sing with one voice

I am, you are, we are Australian


I'm the daughter of a digger who sought the mother lode

The girl became a woman on the long and dusty road

I'm a child of the depression, I saw the good times come

I'm a bushy, I'm a battler, I am Australian


We are one, but we are many

And from all the lands on earth we come

We share a dream and sing with one voice

I am, you are, we are Australian


I'm a teller of stories, I'm a singer of songs

I am Albert Namatjira, I paint the ghostly gums

I am Clancy on his horse, I'm Ned Kelly on the run

I'm the one who waltzed Matilda, I am Australian


We are one, but we are many

And from all the lands on earth we come

We share a dream and sing with one voice

I am, you are, we are Australian


There are no words of comfort that can hope to ease the pain

Of losing homes and loved ones the memories will remain

Within the silent tears you? ll find the strength to carry on

You? re not alone, we are with you. We are Australian!


We are one, but we are many

And from all the lands on earth we come

We share a dream and sing with one voice

I am, you are, we are Australian


There are so many heroes whose stories must be told

They fought the raging fires of hell and saved so many souls

From the ashes of despair our towns will rise again!

We mourn your loss, we will rebuild. We are Australian!


We are one, but we are many

And from all the lands on earth we come

We share a dream and sing with one voice

I am, you are, we are Australian


I'm the hot wind from the desert, I'm the black soil of the plains

I'm the mountains and the valleys, I'm the drought and flooding rains

I am the rock, I am the sky, the rivers when they run

The spirit of this great land, I am Australian


We are one, but we are many

And from all the lands on earth we come

We share a dream and sing with one voice

I am, you are, we are Australian

I am, you are, we are Australian!


We are one? ... We are many? ... We are Australian!

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Jessica Mauboy

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS