In Dying Days

Guns Don't Kill People, I do (tradução)

In Dying Days


Armas não matam pessoas, eu faço


Para onde vamos a partir daqui?

Trancado em nossa visão de túnel

Lutamos guerras particulares


Parece em todos os níveis

Nós lutamos apenas para nossas causas


É difícil ver além do orgulho forjamos para nós mesmos


[beijo de um assassino, o cano de uma arma,]

[um milhão de mortos ou simplesmente o coração de um.]

Um milhão de mortos ou simplesmente o coração de um


Mais uma horrível depois o outro, mas ainda tudo inútil

[Toda vez que algo não vai o nosso caminho,]

[Ele é vítima de uma praga de toda a humanidade] : toda a humanidade


Nossos sentidos selado, as nossas armas para fora

[outro morto em nome de um,] em nome de um

[em nome de um

de um Deus, de uma verdade, de uma alma, de uma droga,]

uma droga de uma arma

Tudo em nome de uma


Nós nunca aprendemos... Tudo isso em nome de um

mundos inteiros arrancados de dentro

[Eu não vou culpar o céu ou elevações artificiais;]

[Eu não vou culpar o sintoma] . culpar o sintoma

[Nós somos a doença, nenhum de nós está isento

somos todos culpados. culpado] nós somos todos culpados


[Como podemos dormir à noite?]

Quando um milhão de gritos ecoam nossas casas e ouvidos perfeitos?

Quando o coração de um amigo estava ensanguentada e nós estamos segurando a tesoura?

Viver é dar e receber, é a dobrar não quebrar

Por que não podemos aprender?

Por que não podemos deixar de ir?

Guns Don't Kill People, I Do


Where do we go from here?

Locked in our tunnel vision

We fight private wars.


It seems on every level

We fight only for our causes.


It's hard to see past the pride we forge for ourselves.


[A killer's kiss, the barrel of a gun,]

[A million dead or merely the heart of one.]

A million dead or merely the heart of one.


One more horrific then the other but still all useless.

[Every time something doesn't go our way,]

[It falls victim to the plague of all humanity:] all humanity:


Our senses sealed, our weapons out,

[another dead in the name of one,] in the name of one,

[in the name of one

Of one God, of one truth, of one soul, of one drug,]

one drug of one gun.

All in the name of one


We never learn... All of this in the name of one.

Whole worlds torn from the inside.

[I won't blame the sky or artificial highs;]

[I won't blame the symptom]. blame the symptom

[We are the disease, none of us are exempt,

we're all guilty. guilty] we re all guilty


[How can we sleep at night?]

When a million cries echo through our homes and perfect ears?

When a friend's heart lay bloody and we're holding the shears?

To live is to give and take, it is to bend not break.

Why can't we learn?

Why can't we let go?

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES