Harry Belafonte

Mark Twain (tradução)

Harry Belafonte


Mark Twain


Muitos anos atrás, nos barcos do Mississippi

Tinham homens chamados gaugers

E o trabalho de um gauger era para pendurar fora

do lado do barco com uma mão

E na outra mão ele tinha um rolo de barbante

com um naco uma pista sobre o fim de tudo

Ele empunhar a vantagem acima de sua cabeça

E deixá-lo voar para dentro do rio

Onde quer que a água marcou o barbante

Ele chamaria até o skipper e dizer

Marcação na guita é de quatro braças


Porque ali mesmo, ano após ano

Ele estava ficando muito monótono

Até nos 18 centenas um homenzinho

veio e revolucionou o

indústria aferição inteiro

Em vez de dizer marcação no barbante

Ele cortou-o curto e disse Mark Twain


E entre cada marcação que ele tinha

Preencha-o com um pouco de padrão sobre si mesmo

E sua vida todos os dias

Bem, se você tivesse sido vivendo naquele momento

Chegando-se a partir de uma distância no Mississippi

Ele teria soado como este


Mark Twain quatro braças de fora da proa a estibordo

Eu tenho uma garota chamada Cindy-Lou

me Feeds gin e feijão cozer demasiado

Mark Twain, Mark Twain

Três braças ao largo da proa a estibordo

Eu tenho um amigo seu nome é Pete

canta canções sujas para baixo em Beel rua

Mark Twain, Mark Twain

duas braças de largo da proa a estibordo

Eu tenho trabalhado o rio desde '92

eu recebo um centavo por dia e álcool adulterado também

Mark Twain não vou guardar o meu dinheiro

Até o dia que eu morrer

Eles vão me enterrar tudo, mas meu bom olho direito

Mark Twain, Mark Twain

Não braças fora da curva estibordo

Olhe skipper puxá-lo para o lado

Você vai estourar seu arco e dividir o seu hide

Oh grande Deus fizemos executá-lo para baixo

Skipper vai perseguir-me com um grande cão do sangue

Mark Twain

Mark Twain


Many years ago on the Mississippi riverboats

They had men called gaugers

And the job of a gauger was to hang off

the side of the boat with one hand

And in the other hand he had a ball of twine

with a hunk a lead on the end of it

He’d wield the lead above his head

And let it fly into the river

Wherever the water marked the twine

He’d call up to the skipper and say

Marking on the twine is four fathoms


‘Cause then and there, year after year

It was getting pretty monotonous

Until in the 18 hundreds a little man

Came along and revolutionized the

Whole gauging industry

Instead of saying marking on the twine

He cut it short and said Mark twain


And in between each marking he’d

Fill it in with a little pattern about himself

And his every day life

Well if you’d been livin’ at that time

Coming up from a distance on the Mississippi

It would have sounded like this


Mark Twain four fathoms off the starboard bow

I got a gal named Cindy-Lou

Feeds me gin and bake beans too

Mark Twain, Mark Twain

Three fathoms off the starboard bow

I got a friend his name is Pete,

sings dirty songs down on Beel street

Mark Twain, Mark Twain

two fathoms off the starboard bow

I’ve been working the river since '92

I get a penny a day and bad liquor too

Mark Twain I won’t save my money

Till the day I die

They gonna bury me all but my good right eye

Mark twain, Mark Twain

No fathoms off the starboard bow

Look out skipper pull it to the side

You gonna bust your bow and split your hide

Oh great God we done run it down

Skipper gonna chase me with a big blood hound

Mark Twain

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS