Gil Scott-Heron

The Vulture (tradução)

Gil Scott-Heron


The Vulture


Em pé nas ruínas

da vida de outro homem negro

ou voar através do vale

Ele está separando o dia ea noite

"Eu sou a morte", gritou o Vulture

"Para os filhos da luz. "

Charon trouxe sua jangada

do mar que navega sobre almas

E viu o limpador de partida

tomando corações quentes para o frio

Ele sabia que o gueto foi o paraíso

para a criatura mais malvada que conheci

Em um deserto de desgosto

e um deserto de desespero

clarim do Mal de justiça

grita um grito de terror nu

Tomar bebês de suas mamas

e deixando dor incomparável

Então, se você ver o abutre que vem

voando círculos em sua mente

Lembre-se não há como escapar

pois ele vai seguir de perto

Só me prometeu uma batalha

batalha pela sua alma e meu


Ele tirar os bebês de suas mamas

E ele está indo embora

Deixando

Deixando

Deixando

Deixando

The Vulture


Standing in the ruins

Of another Black man's life,

or flying through the valley

He's separating day and night.

"I am death," cried the Vulture.

"For the people of the light."

Charon brought his raft

from the sea that sails on souls,

And saw the scavenger departing,

taking warm hearts to the cold.

He knew the ghetto was the haven

for the meanest creature ever known.

In a wilderness of heartbreak

and a desert of despair,

Evil's clarion of justice

shrieks a cry of naked terror.

Taking babies from their mamas

and leaving grief beyond compare.

So if you see the Vulture coming,

flying circles in your mind,

Remember there is no escaping

for he will follow close behind.

Only promised me a battle,

battle for your soul and mine.


He taking babies from their mamas

And he's leaving

Leaving

Leaving

Leaving

Leaving

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS