Gary Moore
Página inicial > Blues > G > Gary Moore > Tradução

King Of The Blues (tradução)

Gary Moore

Still Got the Blues: Remastered


Rei do Blues


(Gary Moore)


Ele nasceu no Mississipi 1924.

Ele nasceu no Mississipi 1924.

Deixou sua casa com nenhum dinheiro.

Ele teve de pagar suas dívidas,

mas ele sabia que a hora estava chegando

quando ele ia ser o rei do blues.

Rei do blues!



Perdeu o seu coração para uma mulher, Lucy era o nome.

Perdeu o seu coração para uma mulher, Lucy era o nome . Sim, foi.

Quando ele ouve cantar tão docemente,

ele sabe que apenas não pode perder.

Quando ele segura em seus braços, ele sabe que

ele é o rei do blues.



Ele é um caçador com uma serra de corte transversal.

Born Under a Bad Sign.

Pegou sua messin bebê abaixo da lavanderia.

Ele quase perdeu a cabeça.

Yeah!



Ele nasceu no Mississipi 1924.

Ele nasceu em Indianola, Mississippi 1924. Sim, ele foi!

Ele não precisa de nenhum bobo da corte para mantê-lo divertido.

Ele tem Lucy ao seu lado,

ele está fazendo manchete.

Não precisa de nenhum palácio,

como Freddie no Dallas.

Vocês podem chamá-lo do que vocês gostam,

Eu chamo-lhe o rei do blues.



Isso mesmo, senhor Albert King of the blues.

Yeah!

Rei do blues.

Deixe-me te ouvir!




King of the Blues


(Gary Moore)


He was born in Mississippi 1924.

He was born in Mississippi 1924.

Left his home with no money.

He had to pay his dues,

but he knew the time was comin'

when he'd be king of the blues.

King of the blues!



Lost his heart to a woman, Lucy was her name.

Lost his heart to a woman, Lucy was her name. Yes, it was.

When he hears her sing so sweetly,

he knows he just can't lose.

When he holds her in his arms he knows that

he's the king of the blues.



He's a Hunter with a Crosscut Saw.

Born Under A Bad Sign.

Caught his baby messin' down the Laundromat.

He Almost Lost his Mind.

Yeah!



He was born in Mississippi 1924.

He was born in Indianola, Mississippi 1924. Yes, he was!

He doesn't need no jester to keep him amused.

He's got Lucy by his side,

he's making headline news.

Doesn't need no palace,

like Freddie down in Dallas.

You can call him what you like,

I call him king of the blues.



That's right, mister Albert King of the blues.

Yeah!

King of the blues.

Let me hear ya!




Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS