Frank Zappa
Página inicial > F > Frank Zappa > Tradução

Magdalena (tradução)

Frank Zappa


Hey!


Ha!

Ooh!


Havia um homem

Um pequeno velhinho

Que morava em Montreal

Com a mulher e um guri

E um carro e uma casa

E uma filha adolescente

Com uma blusa transparente

Que gostava de rosnar e sarrar --

E seu nome era Magdalena


Magdalena...


O pequeno velhinho

Chegou em casa certa noite

Em sua casa em Montreal

Pegou sua filha com a blusa contra a luz

E ele disse para si mesmo: “Ela tá boazuda!”

E ele buscou uma teta e agarrou-a firmemente

E a levantou e jogou contra a parede

(Cruz Azul!)

Magdalena...


Minha filha querida, não se preocupe

Quando seu paizinho Canadense chegar perto

Minha filha querida, não se preocupe

Quando seu paizinho Canadense chegar perto

Trabalhei tão duro, você não entende

Fazendo caldo de bordo pras panquecas da nossa terra

Você faz alguma idéia?

O que isto pode fazer com um homem?

O que isto pode fazer com um homem?

Você faz alguma idéia?

O que isto pode fazer com um homem?

O que isto pode fazer com um homem?


O pequeno velhinho

Com sua pequena mãozinha encardida

Que morava em Montreal

Estava babando um pouco enquanto buscava uma teta

E ele disse para si mesmo: “Agora vai!”

Mas a garota se virou e disse: “Vá comer merda!”

E fugiu pelo corredor.

Valeu Magdalena!


Minha filha querida, não se preocupe

Quando seu paizinho Canadense chegar perto

Minha filha querida, não se preocupe

Quando seu paizinho Canadense chegar perto

Trabalhei tão duro, você não entende

Fazendo calda de bordo pras panquecas da nossa terra

Você faz alguma idéia?

O que isto pode fazer com um homem?

O que isto pode fazer com um homem?

Você faz alguma idéia?

O que isto pode fazer com um homem?

O que isto pode fazer com um homem?

(Diga pra eles!)


Magdalena, não me atiça assim

No meio do corredor com sua blusa e suas tetas

Se sua mãezinha nos encontre assim

Ela irá chamar um advogado

Nossa! Como mamãe ficará puta


DOODLE DOODLE DOODLE

DUH-DUH DEE-UH

DOODLE DOODLE DOODLE

DUH-DUH DEE-UH

DOODLE DOODLE DOODLE

DUH-DUH DEE-UH

DOODLE DOODLE DOODLE

DUH-DUH DEE-UH-WAH . . .


Magdalena, Magdalena, Magdalena, Magdalena

filha dos ventos contaminados por sujeira de Los Angeles

Gostaria de te levar até o armário

E tirar suas roupinhas

Até você estar completamente nua

Espalhar maionese e Leite de Magnésia

Por todo o seu corpo

E te levar até Hollywood Boulevard

E poderemos, poderemos andar pelas ruas

Perto das escadas que dizem

Jon Provost e Leo G. Carroll juntos, baby

Podemos ir dançar no Cinegrill

Você não consegue imaginar?

Frank Pernell e nós, até escurecer

Não entende, minha querida?

Eu não queria, eu não precisava, quer dizer...


Foi tão difícil para mim... Eu só...

Eu lhe vi em pé debaixo da Shell

ontem tarde da noite na luz com suas

tetinhas protuberantes debaixo de

sua coisa transparentes

E eu disse:


Meu Deus! Meu Deus! Eu dei meu esperma pra essa coisa!

E agora eu só, oh, você me deixa tão duro, eu só

Não sei o que fazer Magdalena

Não consegue entender? Então lhe agarrei, mas

Mas, não guarde isto contra mim, quero dizer

Sua mãe jamais vai saber, meu bem,

e eu quero que você volte para mim, quer dizer...

Você me entende?


Eu quero que você...

Estou ajoelhado para você, Magdalena!

Eu quero que você volte para mim para mim, baby

Quero que você se vire perto da máquina de Sparkletts

Assim mesmo! Assim mesmo!

No pequeno corredor cartusiano

Com o pequeno retrato de Jesus em néon na parede

E quero que você dê o passo, baby

Quero que você volte para mim em seu

salto alfinete de cinco polegadas que você

comprou na Frederick’s

Na mesma época que você e sua mãe

arrumou aquela cueca sem espaço para o saco

ano passado pro Natal

E quero que você volte para mim para mim, baby


Volte para mim, baby, ‘cê não me entende, baby?

Eu quero que você volte para mim

Estou de joelhos, baby

Eu vou, eu vou

Eu quero tirar seu pequeno sutiã nanico

Não entende, baby?

Vou tirar sua pequena calça apertada azulada

Vou te botar de joelhos, baby

Você não entende o que estou dizendo para ti?

Sua mãe jamais saberá

Ela está jogando biriba com as meninas

E você e eu...

Você e eu vamos chupar alguma coisa, baby


É só você e eu, não tá entendendo?

Podemos fazer amor a noite toda

Ninguém vai saber, vamos lá Magdalena!

Por favor menininha, volte para o seu papai

O que foi que eu fiz de tão errado?

Meu Deus, eu estava apenas seguindo meu

impulso sexual como eu ouvi no Johnny Carson

Show de um livro ou algo que eu escrevi

Eu não sabia o que estava fazendo

Eu me empolguei. O que posso dizer, como... como...


Volte para mim, baby, vamos lá

Oh, por favor, você precisa voltar, baby

Volte para mim, volta para o seu papai!

Vamos lá Magdalena, para o seu papai, baby

Você precisa voltar, baby, volte para mim

Volte para mim, baby, volte para mim

Sua mãe jamais vai saber

Sua mãe jamais vai saber

Volte para mim, baby, volte para mim

Volte para mim, baby, volte para mim

Magdalena, volte

Volte para o seu papai

Volte para mim, baby, volte para mim, baby

Volte, volte, volte, volte, volte!

Volte para o seu papai

Venha pra cá, passeia com ele para mim

Estou de joelhos, você não entende?

Sua mãe jamais vai saber

Eu te disse...

(Eu te amo Magdalena!)

Sabe de uma coisa...

Eu disse...

Magdalena


Mark Volman (lead vocals)

Howard Kaylan (lead vocals)

Ian Underwood (woodwinds, keyboards, vocals)

Aynsley Dunbar (drums)

Don Preston (keyboards, mini-moog)

Jim Pons (bass, vocals)


There was a man

A little ole man

Who lived in Montreal

With a wife and a kid

And a car and a house

And a teenage daughter

With a see-thru blouse

Who loved to grunt and ball - -

And her name was Magdalena


The little ole man

Came home one night

To his house in Montreal.

He caught his daughter

In the blouse by the light

And he said to himself:

"She looks all right!"

And he reached for a tit

And grabbed it tight

And threw her up

Against the wall

(BLUE CROSS!)


Magdalena, my daughter dear,

Do not be concerned when your

Canadian daddy comes near.

My daughter dear

Do not be concerned when your

Canadian daddy comes near.

I work so hard,

Don't you understand,

Making maple syrup

For the pancakes of our land.

Do you have any idea

What that can do to a man

What that can do to a man?

Do you have any idea

What that can do to a man

What that can do to a man?


The little ole man

With the grubby little hand

Who lived in Montreal

Was drooling a bit

As he reached for her tit

And he said to himself:

"This gonna be it!"

But the girl turned around

And said: "Go eat shit!"

And ran on down the hall.

Right on, Magdalena!


My daughter dear,

Do not be concerned when your

Canadian daddy comes near.

My daughter dear

Do not be concerned when your

Canadian daddy comes near.

I work so hard,

Don't you understand,

Making maple syrup

For the pancakes of our land.

Do you have any idea?

What that can do to a man

What that can do to a man?

Do you have any idea?

What that can do to a man

What that can do to a man?


Magdalena, don't you tease me like this

Right in the hallway with your blouse and your tits

If your mommy ever finds us like this

She'll call a lawyer, oh how mom will be pissed


DOODLE DOODLE DOODLE DUH-DUH DEE-UH

DOODLE DOODLE DOODLE DUH-DUH DEE-UH


Magdalena, Magdalena, Magdalena, Magdalena,

daughter of the smog-filled winds of Los Angeles,

I'd like to take you in the closet

and take off your little clothes

until you're virtually stark raving nude,

spread mayonaise and kaopectate all over your body

and take you down to Hollywood Boulevard

and we can, we can walk down the streets

by the stars that say John Provost and Leo G. Carrol

together, Baby.

We can go dancing up at the Cina Grill ... can't you see it: Frank Pernell and us, until dark ... don't you understand, my Baby ... I didn't mean, I didn't need, I mean ... it was so hard for me ... I just ... I saw you standing under the Shell pest strip late last night, in the light, with your little nipples protruding through your little see-thru thingie...and I just said 'My god, my god, I gave my sperm to this thing'...and now I just,...oh you got me so hard, I just, I don't know what to do Magdalena, don't you understand? So I grabbed you - but, but don't hold it against me - I mean, your mom will never know, Baby ... and I wantcha to come back to me... I mean... do you understand me?... I want you to... I'm down on my knees to ya, Magdalena... I wantcha ta walk back to me, Baby... I wantcha to turn around by the Sparkletts machine... that's it! that's it!... in the little chartreuse hallway with the little neon Jesus picture on the wall... and I want you to step, Baby, I want you to walk back in your f

ive inch spike heels that you got at Frederick's, same time you and your mommy got that crotchless underwear last year for the christmas... and I want you to stroll back to me, Baby... Walk back Baby, dontcha understand me Baby... I want you to walk back... I'm down on bended knees, Baby... I'm gonna, I'm gonna, I wanna take off your little trainig bra...Don't you understand me. I'm gonna take off you little maroon hot pants... I'm gonna get down on my knees, Baby... dontcha understand what I'm saying to you... your mom will never know... she's playing bridge with the girls... and you and I... you and I will... Baby, it's just you and I... dontcha understand... we can make love all night long... nobody will ever know... come on, Magdalena! ...please, little girl... walk back to your daddy... what did I do that was so wrong?...my god, I was only following the sexual impulse like I heard on the Johnny Carson Show...from a book or something I wrote, I didn't know what I was doing...I got carried away... walk bac

k, oh please, to your daddy!... come on, Magdalena... to your daddy, Baby... your mom will never know... come back to you daddy!...












































































Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS