Françoise Hardy

Je fais des puzzles (tradução)

Françoise Hardy

Messages Personnels


Eu faço enigmas


ele tinha os olhos em dezembro

um sorriso de julho

ele me disse palavras gentis

no inverno como no verão

noite, à noite, eu faço quebra-cabeças

noite, a noite, eu me sinto muito solitário

havia maneiras Londres

me prometer Corfu

mas no sol ou na sombra

Segui-o em qualquer lugar

noite, à noite, eu faço quebra-cabeças

noite, a noite, eu me sinto muito solitário

quando eu tinha pensamentos sombrios

pintou tudo azul

o azul um pouco estranho

eu estava em seus olhos

noite, à noite, eu faço quebra-cabeças

noite, a noite, eu me sinto muito solitário

ele foi em um cruzeiro

sem me dizer para onde estava indo

em poucos anos-luz

ele disse que faria

noite, à noite, eu faço quebra-cabeças

noite, a noite, eu me sinto muito solitário


Je fais des puzzles


il avait des yeux décembre

un sourire de juillet

il me disait des mots tendres

en hiver comme en été

le soir, le soir, je fais des puzzles

le soir, le soir, je me sens bien seule

il avait des façons Londres

de me promettre Corfou

mais au soleil ou à l'ombre

je le suivais n'importe où

le soir, le soir, je fais des puzzles

le soir, le soir, je me sens bien seule

quand j'avais les idées noires

il les peignait tout en bleu

de ce bleu un peu bizarre

que je trouvais dans ses yeux

le soir, le soir, je fais des puzzles

le soir, le soir, je me sens bien seule

il est parti en croisière

sans me dire où il allait

dans quelques années lumière

il m'a dit qu'il reviendrait

le soir, le soir, je fais des puzzles

le soir, le soir, je me sens bien seule


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS