Fall Out Boy
This Ain't A Scene, It's An Arms Race (tradução)
-
Infinity on High
2007
- Letra
- Tradução
« Esconder a original
This Ain't A Scene, It's An Arms Race
Fall Out Boy
I am an arms dealer feeding you with
Weapons in the form of words
And (don't really care... which side wins)
As long as the room keeps singing
That's just the business I'm in
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
I'm not a shoulder to cry on
But I digress
I'm the leading man
And the lies I weave are oh so intricate
Oh so intricate.
I'm the leading man
And the lies I weave are oh so intricate
Oh so intricate
I wrote the gospel on giving up
(You look pretty sinking)
But the real bombshells have already sunk
(Prima Donnas of the gutter)
At night we're painting your trash gold
While you sleep
crashing not like hips or cars
But more like p-p-p-parties
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
Bandwagon's full
Please catch another
I'm the leading man
And the lies I weave are oh so intricate
Oh so intricate
I'm the leading man
And the lies I weave are oh so intricate
Oh so intricate
All the boys who the dancefloor didn't love
And all the girls whose lips couldn't move
fast enough
Sing...until your lungs give out
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
(Now you)
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
(Wear out the goove)
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
(Sing it out loud)
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
(Oh, oh)
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
I'm the leading man
And the lies I weave are oh so intricate
Oh so intricate
I'm the leading man
And the lies I weave are oh so intricate
Oh so intricate
Weapons in the form of words
And (don't really care... which side wins)
As long as the room keeps singing
That's just the business I'm in
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
I'm not a shoulder to cry on
But I digress
I'm the leading man
And the lies I weave are oh so intricate
Oh so intricate.
I'm the leading man
And the lies I weave are oh so intricate
Oh so intricate
I wrote the gospel on giving up
(You look pretty sinking)
But the real bombshells have already sunk
(Prima Donnas of the gutter)
At night we're painting your trash gold
While you sleep
crashing not like hips or cars
But more like p-p-p-parties
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
Bandwagon's full
Please catch another
I'm the leading man
And the lies I weave are oh so intricate
Oh so intricate
I'm the leading man
And the lies I weave are oh so intricate
Oh so intricate
All the boys who the dancefloor didn't love
And all the girls whose lips couldn't move
fast enough
Sing...until your lungs give out
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
(Now you)
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
(Wear out the goove)
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
(Sing it out loud)
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
(Oh, oh)
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
I'm the leading man
And the lies I weave are oh so intricate
Oh so intricate
I'm the leading man
And the lies I weave are oh so intricate
Oh so intricate
Não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista
Fall Out Boy
Revisar tradução
Cancelar
Eu sou um traficante de armas
Alimentando você com armas em forma de palavras
E (não me importo...com qual lado ganhe)
Enquanto o lugar continuar cantando
Esse é só o negócio em que estou
Não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista
Não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista
Não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista
Eu não sou um ombro para chorar em cima
Mas eu divago
Eu sou o protagonista
E as mentiras que eu crio são oh tão confusas
Oh tão confusas
Eu sou o protagonista
E as mentiras que eu crio são oh tão confusas
Oh tão confusas
Eu escrevi o evangelho sobre desistência
(você está bonita afundando)
Mas as verdadeiras bombas* já afundaram
(Prima-donas da sarjeta)
À noite estamos pintando o seu lixo de ouro
Enquanto você dorme
Quebrando não como quadris ou carros,
Mas mais como festas
Não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista
Não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista
Não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista
O vagão da banda está cheio,
Por favor, pegue outro.
Eu sou o protagonista
E as mentiras que eu crio são oh tão confusas
Oh tão confusas
Eu sou o protagonista
E as mentiras que eu crio são oh tão confusas
Oh tão confusas
Todos os garotos que a pista de dança não amou
E todas as garotas cujos lábios não puderam se mover
rápido o suficiente
Cantem até seus pulmões cansarem
Não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista
Não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista
(Agora vocês)
Não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista
(Usem o ritmo)
Não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista
(Cantem alto)
Não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista
(Oh oh)
Não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista
Eu sou o protagonista
E as mentiras que eu crio são oh tão confusas
Oh tão confusas
Eu sou o protagonista
E as mentiras que eu crio são oh tão confusas
Oh tão confusas
*bombshells = além de bomba, também significa uma
pessoa sensacional ou atraente
Alimentando você com armas em forma de palavras
E (não me importo...com qual lado ganhe)
Enquanto o lugar continuar cantando
Esse é só o negócio em que estou
Não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista
Não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista
Não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista
Eu não sou um ombro para chorar em cima
Mas eu divago
Eu sou o protagonista
E as mentiras que eu crio são oh tão confusas
Oh tão confusas
Eu sou o protagonista
E as mentiras que eu crio são oh tão confusas
Oh tão confusas
Eu escrevi o evangelho sobre desistência
(você está bonita afundando)
Mas as verdadeiras bombas* já afundaram
(Prima-donas da sarjeta)
À noite estamos pintando o seu lixo de ouro
Enquanto você dorme
Quebrando não como quadris ou carros,
Mas mais como festas
Não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista
Não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista
Não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista
O vagão da banda está cheio,
Por favor, pegue outro.
Eu sou o protagonista
E as mentiras que eu crio são oh tão confusas
Oh tão confusas
Eu sou o protagonista
E as mentiras que eu crio são oh tão confusas
Oh tão confusas
Todos os garotos que a pista de dança não amou
E todas as garotas cujos lábios não puderam se mover
rápido o suficiente
Cantem até seus pulmões cansarem
Não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista
Não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista
(Agora vocês)
Não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista
(Usem o ritmo)
Não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista
(Cantem alto)
Não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista
(Oh oh)
Não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista
Eu sou o protagonista
E as mentiras que eu crio são oh tão confusas
Oh tão confusas
Eu sou o protagonista
E as mentiras que eu crio são oh tão confusas
Oh tão confusas
*bombshells = além de bomba, também significa uma
pessoa sensacional ou atraente

Comentários
É preciso estar logado para deixar um comentário
Clique na aba acima para ver os últimos comentários e poder votar em um.