Everything But The Girl

Lullaby Of Clubland (tradução)

Everything But The Girl

Adapt or Die: Ten Years of Remixes (Remastered)


Lullaby of Clubland


Quanto de si mesmo você dar de presente

Depois que alguém é deixado a sua vida em desordem?

Ainda dói

Mas ele não vai aparecer

Porque eu estou muito orgulhoso

Então, você nunca vai saber .


Eu estou do lado escuro da rua. Nã

lado da luz de rua .


É embalado em 02:00 .

Eu não tenho casaco

Você está no seu próprio país?

Eu estou em você .

Quando você vai para casa?

Receba em mim .


Como grande parte do dia você pode sentar-se ao redor

Deixando todos os seus sentimentos arrastar subterrâneo?

Eu não me importo e eu me importo

Porque eu quero isso

Se eu sei que ele está lá fora em toda parte.


Eu estou do lado escuro da rua. Nã

lado da luz de rua .


É embalado em 02:00 .

Eu não tenho casaco

Você está no seu próprio país?

Eu estou em você .

Quando você vai para casa?

Receba em mim .


Eu vi você em pé no bar

Não sei o seu nome ou de quem você é .


É embalado em 02:00 .

Eu não tenho casaco

Você está no seu próprio país?

Eu estou em você .

Quando você vai para casa?

Receba em mim.



Lullaby of Clubland


How much of yourself do you give away

After someone's left your life in disarray?

It still hurts

But it won't show

Because I'm too proud

So you're never ever gonna know.


I'm on the dark side of the street,

Not the light side of the street.


It's packed at 2am.

I've got no coat,

Are you on your own?

I'm into you.

When are you going home?

Get into me.


How much of the day can you sit around

Letting all your feelings drag underground?

I don't care and I do care

Because I want it

If I know that it's out there everywhere.


I'm on the dark side of the street,

Not the light side of the street.


It's packed at 2am.

I've got no coat,

Are you on your own?

I'm into you.

When are you going home?

Get into me.


I saw you standing at the bar,

Don't know your name or who you are.


It's packed at 2am.

I've got no coat,

Are you on your own?

I'm into you.

When are you going home?

Get into me.



Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS