Eternal Tears Of Sorrow

Vilda Mannu (tradução)

Eternal Tears Of Sorrow


Nobles


Sozinha no topo das colinas eu canto para a lua selvagem

eu escrevi o meu canto para a glória da lua, para o isqueiro do meu humor

Eu gostaria de ser um dos seus filhos e um com a terra

Então eu poderia andar no caminho lunar e cantar para sempre


eu sou o filho da lua, eu sou um com o criador

louvo a lua, lua selvagem é a minha natureza

Minha vida é tão curta, mas o seu é sustentada

E quando eu vou sair do meu canto permanecerá sempre com você, meu amigo


Em uma noite clara de cristal Eu fico olhando para a lua, uma vez violada por do sol, o

guardião da floresta

O espírito da noite, ele me deu a vida selvagem

Sob a forma da lua que eu encontrei a verdade final



Vilda Mannu


Alone on the top of the fells I chant for the wild moon

I wrote my chant for the moon's glory, for the lighter of my mood

I wish I could be one of his sons and one with the earth

So I could walk on the lunar path and chant forever


I'm the son of the moon, I'm one with the creator...

I praise the moon, wild moon is my nature

My life is so short but yours is sustained

And when I'll leave my chant will remain always with you my friend


On a crystal clear night I stare at the moon once raped by the sun, the

guardian of the woods

The spirit of the night, it gave me the wild life

Under the shape of the moon I've found the final truth



Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS