Enrico Macias

C'est Ça L'amour (tradução)

Enrico Macias


É o amor


É uma coisa pequena, um sorriso é o suficiente para a rosa se abre à vida

Parece, você não pode resistir, não é amor, é preciso amar

A reunião contra dois corações que são affontent, isso é amor

flocos Margarida que, em seguida, que é amor

Uma existência que leva a confiança, que é o amor

Um grito de alegria era esperado paa, sim, isso é amor

Não há nada mais belo do que descobrir e lembre-se para a vida

O tempo perdido não pode rettraper, olha para mim, eu quero te amar

O meu coração vacila como a bola domingo, que é o amor

É como ela é definida, isso é amor

Viver em esconder algumas horas de festa, que é o amor

Tudo share até o final do dia, sim, isso é amor

La, la, la, isso é amor, la, la, la, isso é amor

Minha existência recupera confiança, que é amor

estar com você hoje e sempre, sim, isso é amor

C'est Ça L'amour


C’est peu de chose, un sourire suffit pour que s’ouvre la rose à la vie

On se regarde, on ne peut résister, l’amour est là, il faut s’aimer

Une rencontre contre deux coeurs que s’affontent, c’est ça l’amour

La marguerite qu’on effeuille ensuite, c’est ça l’amour

Une existence qui reprend confiance, c’est ça l’amour

Un cri de joie que l’on attendait paa, oui, c’est ça l’amour

Rien n’est plus beau que de se découvrir et de s’en souvenir pour la vie

Le temps perdu ne peut se rettraper, regarde-moi, je veux t’aimer

Mon coeur que flanche au bal du dimanche, c’est ça l’amour

On se ressemble, on est bien ensemble, c’est ça l’amour

Vivre en cachette quelques heures de fête, c’est ça l’amour

Tout partager jusqu’à la fin des jours, oui, c’est ça l’amour

La, la, la, c’est ça l’amour, la, la, la, c’est ça l’amour

Mon existence que reprend confiance, c’est ça l’amour

Vivre avec toi aujourd’hui et toujours, oui, c’est ça l’amour

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS