Ella Fitzgerald

A Ship Without a Sail (tradução)

Ella Fitzgerald

Sings the Rodgers and Hart Song Book


Um barco sem vela


Eu não sei que dia é hoje

Ou se é escuro ou justo

De alguma forma, isso é apenas a maneira que é

E eu realmente não me importo


eu ir para este ou aquele lugar

me parece vivo e bem

Minha cabeça é apenas um lugar chapéu

O meu peito uma concha vazia

E eu tenho um sonho desvaneceu-se para vender


Tudo sozinho, tudo no mar

Por que ninguém se importa para mim?

Quando não há amor para segurar meu amor

Por que o meu coração tão frágil?

Como um navio sem uma vela


Fora no oceano

Marinheiros pode usar um gráfico

eu estou no oceano

Guiados por apenas um coração solitário


Ainda sozinho, ainda no mar

Ainda não há ninguém para cuidar de mim

Quando não há nenhuma mão para segurar a minha mão

A vida é um conto sem amor

Para um barco sem vela


(Bridge)


Ainda sozinho, ainda no mar

Ainda não há ninguém para cuidar de mim

Quando não há nenhuma mão para segurar a minha mão

A vida é um conto sem amor


A Ship Without A Sail


I don't know what day it is

Or if it's dark or fair

Somehow, that's just the way it is

And I don't really care


I go to this or that place

I seem alive and well

My head is just a hat place

My breast an empty shell

And I've a faded dream to sell


All alone, all at sea

Why does nobody care for me?

When there's no love to hold my love

Why is my heart so frail?

Like a ship without a sail.


Out on the ocean,

Sailors can use a chart

I'm on the ocean

Guided by just a lonely heart


Still alone, still at sea

Still there's no one to care for me

When there's no hand to hold my hand

Life is a loveless tale

For a ship without a sail


(Bridge)


Still alone, still at sea

Still there's no one to care for me

When there's no hand to hold my hand

Life is a loveless tale


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS