Edmundo Ros
Página inicial > E > Edmundo Ros > Tradução

How Are Things In Glocca Morra? (tradução)

Edmundo Ros


Como estão as coisas em Glocca Morra?


Eu ouço um pássaro, Londonderry pássaro

Ele bem pode ser que ele está me trazendo uma palavra aplaudindo

eu ouço uma brisa, uma brisa Rio Shanon

Ele bem pode ser que me seguiu através dos mares

Então me diga por favor


Como estão as coisas em Glocca Morra?

É pequeno riacho ainda pulando lá?

Será que ainda correr para Donny enseada?

Através Killybegs, Kilkerry e Kildare?


Como estão as coisas em Glocca Mora?

É que salgueiro ainda chorando lá?

Isso lassie com o twinklin 'olho

Venha smilin "por ela e ir embora


triste e sonhador não me ver lá?

Então eu pergunto 'salgueiro e cada um riacho ao longo do caminho

E cada moça que vem um sighin' cada weepin muito ra colocar

Como estão as coisas em Glocca Morra este belo dia?

How Are Things In Glocca Morra?


I hear a bird, Londonderry bird,

It well may be he's bringing me a cheering word.

I hear a breeze, a River Shanon breeze,

It well may be it's followed me across the seas.

Then tell me please


How are things in Glocca Morra?

Is that little brook still leaping there?

Does it still run down to Donny cove?

Through Killybegs, Kilkerry and Kildare?


How are things in Glocca Mora?

Is that willow tree still weeping there?

Does that lassie with the twinklin' eye

Come smilin' by and does she walk away,


Sad and dreamy there not to see me there?

So I ask each weepin' willow and each brook along the way,

And each lass that comes a-sighin' too ra lay

How are things in Glocca Morra this fine day?

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES