- Letra
- Tradução
« Esconder a original
Delicate
Damien Rice
We might kiss when we are alone
When nobody's watching
We might take it home
We might make out when nobody's there
It's not that we're scared
It's just that it's delicate
So why do you fill my sorrow
With the words you've borrowed
From the only place you've known
And why do you sing Hallelujah
If it means nothing to you
Why do you sing with me at all?
We might live like never before
When there's nothing to give
Well how can we ask for more
We might make love in some sacred place
The look on your face is delicate
So why do you fill my sorrow
With the words you've borrowed
From the only place you've known
And why do you sing Hallelujah
If it means nothing to you
Why do you sing with me at all?
So why do you fill my sorrow
With the words you've borrowed
From the only place you've known
And why do you sing Hallelujah
If it means nothing to you
Why do you sing with me at all?
When nobody's watching
We might take it home
We might make out when nobody's there
It's not that we're scared
It's just that it's delicate
So why do you fill my sorrow
With the words you've borrowed
From the only place you've known
And why do you sing Hallelujah
If it means nothing to you
Why do you sing with me at all?
We might live like never before
When there's nothing to give
Well how can we ask for more
We might make love in some sacred place
The look on your face is delicate
So why do you fill my sorrow
With the words you've borrowed
From the only place you've known
And why do you sing Hallelujah
If it means nothing to you
Why do you sing with me at all?
So why do you fill my sorrow
With the words you've borrowed
From the only place you've known
And why do you sing Hallelujah
If it means nothing to you
Why do you sing with me at all?
Delicado
Damien Rice
Revisar tradução
Cancelar
Nós podemos nos beijar quando estivermos sozinhos
Quando ninguém estiver olhando
Nós podemos ir para casa
Nós podemos fazer amor quando ninguém estiver lá
Não é que estejamos com medo
É que simplesmente isso é delicado
Então, por que você preenche minha tristeza
Com palavras que você pegou emprestado
Do único lugar que você conheceu?
E por que você canta Aleluia,
Se isso não significa nada para você?
Por que você canta comigo então?
Nós podemos viver como nunca antes
Quando não há nada para dar
Bem, como podemos pedir por mais?
Nós podemos fazer amor em algum lugar sagrado
A expressão no seu rosto é delicada
Então, por que você preenche minha tristeza
Com palavras que você pegou emprestado
Do único lugar que você conheceu?
E por que você canta Aleluia,
Se isso não significa nada para você?
Por que você canta comigo então?
Então, por que você preenche minha tristeza
Com palavras que você pegou emprestado
Do único lugar que você conheceu?
E por que você canta Aleluia,
Se isso não significa nada para você?
Por que você canta comigo então?
(Tradução: Leila Saori Akatsuka)
Quando ninguém estiver olhando
Nós podemos ir para casa
Nós podemos fazer amor quando ninguém estiver lá
Não é que estejamos com medo
É que simplesmente isso é delicado
Então, por que você preenche minha tristeza
Com palavras que você pegou emprestado
Do único lugar que você conheceu?
E por que você canta Aleluia,
Se isso não significa nada para você?
Por que você canta comigo então?
Nós podemos viver como nunca antes
Quando não há nada para dar
Bem, como podemos pedir por mais?
Nós podemos fazer amor em algum lugar sagrado
A expressão no seu rosto é delicada
Então, por que você preenche minha tristeza
Com palavras que você pegou emprestado
Do único lugar que você conheceu?
E por que você canta Aleluia,
Se isso não significa nada para você?
Por que você canta comigo então?
Então, por que você preenche minha tristeza
Com palavras que você pegou emprestado
Do único lugar que você conheceu?
E por que você canta Aleluia,
Se isso não significa nada para você?
Por que você canta comigo então?
(Tradução: Leila Saori Akatsuka)
Comentários
É preciso estar logado para deixar um comentário
Clique na aba acima para ver os últimos comentários e poder votar em um.