Astronomikon
Página inicial > A > Astronomikon > Tradução

Anatolia (tradução)

Astronomikon


Anatolia


"A lenda começa com um conto urbano de Konya

A lenda de um homem chamado Perseas que matou

Um dragão que devastou a cidade há muitos anos

As pessoas, então, construiu uma estátua para o seu nome

E nomeou a cidade após a estátua... 'Icônio'

Esta pequena história retrata o espírito de Perseas

Um dos maiores heróis do mundo antigo. "


Vou tornar sua vida um inferno, eu vou transformar sua tristeza em dor

Oh oh lay me deitou na cama com o dragão

Eu sou a lenda desta terra, isso eu lhes ordenar besta selvagem

Eu juro por tudo antes das primeiras sombras caem

Esta é a história de um homem que se tornou um herói nesta terra

Ele matou o gorgon, deu sentido a esta sociedade cega

Ele lutou com orgulho, desafiou os deuses, ele se apaixonou, abraçou a luxúria

Milhares de anos de vazio oco


Oh anatolia, oh o mundo é um espelho da realidade

Oh anatolia desencadear a chama mortal

Vou tornar sua vida um inferno, eu vou transformar sua tristeza em dor

Oh oh lay me deitou na cama com o dragão

Eu sou a lenda desta terra, isso eu lhes ordenar besta selvagem

Eu juro por tudo antes das primeiras sombras caem


Oh anatolia, oh o mundo é um espelho da realidade

Oh anatolia eu recebê-lo para o inferno

Oh anatolia, oh o mundo é um espelho da realidade

Oh anatolia está queimando, solte a chama mortal

Anatolia


"The legend begins with an urban tale from konya

A legend of a man named perseas who slayed

A dragon that ravaged the city for many years

The people then built a statue to his name

And named the city after that statue... 'iconium'

This small story portrays the spirit of perseas

One of the greatest heroes of the ancient world. "


I'll make your life a living hell, I'll turn your sorrow into pain

Oh lay oh lay me to bed with the dragon

I am the legend of this land, this savage beast I shall command

I swear to all before the first shadows fall

This is the story of a man who became a hero on this land

He slayed the gorgon, gave meaning to this blind society

He fought with pride, defied the gods he fell in love, embraced the lust

Thousands of years of hollow emptiness


Oh anatolia, oh the world is a mirror of reality

Oh anatolia unchain the deadly flame

I'll make your life a living hell, I'll turn your sorrow into pain

Oh lay oh lay me to bed with the dragon

I am the legend of this land, this savage beast I shall command

I swear to all before the first shadows fall


Oh anatolia, oh the world is a mirror of reality

Oh anatolia I welcome you to hell

Oh anatolia, oh the world is a mirror of reality

Oh anatolia is burning, unchain the deadly flame

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES