Akb48
Página inicial > A > Akb48 > Tradução

Jiwaru days (tradução)

Akb48


Jiwaru days


Na verdade, ainda quero que fique ao meu lado

mas não posso te impedir

Quanto mais nos olhamos, mas doloroso fica

de repente, as memórias tornam-se dias amados

Ainda durante os ventos do inverno

quando encontramos os brotos de cerejeira

Eu descobri que a primavera que nos separamos

tinha chegado

Só depois de superar a dor

as pessoas percebem o significado da gentileza

quando as lágrimas transbordarem dos seus olhos

não importa onde você esteja no mundo

Eu vou fazer de tudo para chegar ao seu lado

por isso, você não precisa se preocupar

finalmente encontrou o seu sonho, né?

Tenha coragem para avançar

Eu vou ficar triste sem você, mas

Someday, algum dia, vamos nos encontrar de novo

Eu te amo, adeus minha adorada

Andamos diversas vezes juntas

pela estrada montanhosa que leva à estação, certo?

mesmo que as flores da Sakura tenham caído

eu pensava que isso era problema de outras pessoas

Você pensou em seguir um caminho

diferente daquele que seguíamos no dia anterior

Eu já sabia há muito tempo que você estava

preocupando-se sozinha

Fingi que não sabia de nada

porque acredito que você deveria encontrar a resposta

por conta própria

Se você decidiu ter uma nova vida

tenha certeza que vou te entregar a ela com carinho

não me arrependo de ter te conhecido naquele dia

Thank you, obrigada por tudo

Eu sei perfeitamente que

você sendo feliz é o certo (mas por algum motivo)

O cenário que estou acostumada parece doloroso

e começou, lentamente, a se apagar, yeah!

quando as lágrimas transbordarem dos seus olhos

não importa onde você esteja no mundo

Eu vou fazer de tudo para chegar ao seu lado

por isso, você não precisa se preocupar

finalmente encontrou o seu sonho, né?

Tenha coragem para avançar

Eu vou ficar triste sem você, mas

Someday, algum dia, vamos nos encontrar de novo

Eu te amo, adeus minha adorada

Jiwaru days


ホントは今でもそばにいて欲しいよ

だけど君を引き止められない

見つめ合うほどに切なくなるんだ

ふいに思い出がジワる days

まだ冷たい風の中で

桜の蕾を見つけた時

僕たちの別れの春が

そこまで来たと知った

悲しみを乗り越えて (いつしか)

人はやさしさのその意味に気づくんだ

君の瞳から涙が溢れたら

世界のどこにいたとしても

僕が全力で駆けつけてあげる

だから心配しなくたっていいんだよ

自分の夢をやっと見つけたんだろう?

勇気を出して踏み出すんだ

君がいないのは寂しいけど

Someday いつの日か会おう

Love you, I say, good bye my dearest!

駅へと続く坂道を

何度二人で歩いただろう

桜の花が散ったって

他人事でしかなかった

昨日とは違う道を (見つけて)

行ってみたいって思ってたんだろう

君が一人きり悩んでいたことを

ずいぶん前からわかってた

自分で答えを出さなくちゃだめだ

だから何も気づかぬふりしてた

新しい人生 決心したなら

僕は微笑んで見送ろう

あの日の出会いに悔いはない

Thank you 今日までありがとう

君がしあわせになればいいって

わかってはいるのに (なぜだか)

見慣れた (景色が) 切なく (思えて)

じわじわ滲む yeah!

君の瞳から涙が溢れたら

世界のどこにいたとしても

僕が全力で駆けつけてあげる

だから心配しなくたっていいんだよ

自分の夢をやっと見つけたんだろう?

勇気を出して踏み出すんだ

君がいないのは寂しいけど

Someday いつの日か会おう

Love you, I say, good bye my dearest!


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS