Aimee Mann

Gamma Ray (tradução)

Aimee Mann

Charmer


Gamma Ray


Você não saltar

Você está familiarizado com explosões

As casas planas do feriado

Mas há alguns rastejando de volta para cima do oceano

Você não pode manter todos na baía

Gamma ray, raios gama


Tudo começa com uma falha acidental

Tudo começa com um grande estrondo

E adivinha quem vai ter que limpar o carcereiro

E adivinha quem vai atender a gangue da cadeia

Gamma ray, raios gama

UUh, raios gama, raios gama


E uma coisa leva a outra

E nada disso bem, nada disso é bom

Nada disso é bom


Há alguma queda que você não pode deixar de promover

Há alguma fraqueza que você não pode perdoar

E de que você pode se transformar em um monstro

Um pesadelo que você se colocar para viver

Gamma ray, raios gama, raios gama


E uma coisa leva a outra

E nada disso bem, nada disso é bom

Nada disto boa x 2

Gamma Ray


You don't bounce

You're familiar with explosions

The flat homes of the holiday

But there's some crawling back up from the ocean

You can't keep everyone at bay

Gamma ray, gamma ray


It all starts with an accidental failure

It all starts with a great big bang

And guess who's gonna have to clear the jailer

And guess who's gonna meet the chain gang

Gamma ray, gamma ray

Uuuh, gamma ray, gamma ray


And one thing leads to another

And none of this good, none of this good

None of this good


There's some fall that you cannot help but foster

There's some weakness you can't forgive

And from that you can turn into a monster

A nightmare that you've put yourself to live

Gamma ray, gamma ray, gamma ray


And one thing leads to another

And none of this good, none of this good

None of this good x 2

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS