ABBA
Gimme, Gimme, Gimme (A Man After Midnight) (tradução)
- Letra
- Tradução
« Esconder a original
Gimme, Gimme, Gimme (A Man After Midnight)
ABBA
Half past twelve
And I'm watching the late show in my flat all alone
How I hate to spend the evening on my own
Autumn winds
Blowing outside my window as I look around the room
And it makes me so depressed to see the gloom
There's not a soul out there
No one to hear my prayer
Gimme gimme gimme a man after midnight
Won't somebody help me chase the shadows away
Gimme gimme gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day
Movie stars
Find the end of the rainbow, with a fortune to win
It's so different from the world I'm living in
Tired of T.V.
I open the window and I gaze into the night
But there's nothing there to see, no one in sight
There's not a soul out there
No one to hear my prayer
Gimme gimme gimme a man after midnight
Won't somebody help me chase the shadows away
Gimme gimme gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day
Gimme gimme gimme a man after midnight...
There's not a soul out there
No one to hear my prayer
Gimme gimme gimme a man after midnight
Won't somebody help me chase the shadows away
Gimme gimme gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day
And I'm watching the late show in my flat all alone
How I hate to spend the evening on my own
Autumn winds
Blowing outside my window as I look around the room
And it makes me so depressed to see the gloom
There's not a soul out there
No one to hear my prayer
Gimme gimme gimme a man after midnight
Won't somebody help me chase the shadows away
Gimme gimme gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day
Movie stars
Find the end of the rainbow, with a fortune to win
It's so different from the world I'm living in
Tired of T.V.
I open the window and I gaze into the night
But there's nothing there to see, no one in sight
There's not a soul out there
No one to hear my prayer
Gimme gimme gimme a man after midnight
Won't somebody help me chase the shadows away
Gimme gimme gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day
Gimme gimme gimme a man after midnight...
There's not a soul out there
No one to hear my prayer
Gimme gimme gimme a man after midnight
Won't somebody help me chase the shadows away
Gimme gimme gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day
Dê-me, dê-me, dê-me (um homem depois da meia-noite)
ABBA
Revisar tradução
Cancelar
Meia noite e meia
E eu estou assistindo ao programa no meu apartamento sozinha
Como eu odeio passar a noite sozinha
Ventos de outono
Soprando na minha janela enquanto olho ao redor do quarto
E me deixa tão deprimida ver a escuridão
Não há uma alma lá fora
Ninguém para ouvir minha oração
Dê-me, dê-me, dê-me um homem depois da meia-noite
Alguém me ajudará a espantar as sombras?
Dê-me, dê-me, dê-me um homem depois da meia-noite
Leve-me através da escuridão até o nascer do dia
Estrelas de cinema
Ache o fim do arco-íris, com uma fortuna para ganhar
É tão diferente do mundo em que estou vivendo
Cansada da T.V.
Eu abro a janela e eu contemplo a noite
Mas não há nada lá para ver, ninguém em vista,
Não há uma alma lá fora
Ninguém para ouvir minha oração
Dê-me, dê-me, dê-me um homem depois da meia-noite
Alguém me ajudará a espantar as sombras?
Dê-me, dê-me, dê-me um homem depois da meia-noite
Leve-me através da escuridão até o nascer do dia
Dê-me, dê-me, dê-me um homem depois da meia-noite
Não há uma alma lá fora
Ninguém para ouvir minha oração
Dê-me, dê-me, dê-me um homem depois da meia-noite
Alguém me ajudará a espantar as sombras?
Dê-me, dê-me, dê-me um homem depois da meia-noite
Leve-me através da escuridão até o nascer do dia
Tradução: Klaus Izelli JR
E eu estou assistindo ao programa no meu apartamento sozinha
Como eu odeio passar a noite sozinha
Ventos de outono
Soprando na minha janela enquanto olho ao redor do quarto
E me deixa tão deprimida ver a escuridão
Não há uma alma lá fora
Ninguém para ouvir minha oração
Dê-me, dê-me, dê-me um homem depois da meia-noite
Alguém me ajudará a espantar as sombras?
Dê-me, dê-me, dê-me um homem depois da meia-noite
Leve-me através da escuridão até o nascer do dia
Estrelas de cinema
Ache o fim do arco-íris, com uma fortuna para ganhar
É tão diferente do mundo em que estou vivendo
Cansada da T.V.
Eu abro a janela e eu contemplo a noite
Mas não há nada lá para ver, ninguém em vista,
Não há uma alma lá fora
Ninguém para ouvir minha oração
Dê-me, dê-me, dê-me um homem depois da meia-noite
Alguém me ajudará a espantar as sombras?
Dê-me, dê-me, dê-me um homem depois da meia-noite
Leve-me através da escuridão até o nascer do dia
Dê-me, dê-me, dê-me um homem depois da meia-noite
Não há uma alma lá fora
Ninguém para ouvir minha oração
Dê-me, dê-me, dê-me um homem depois da meia-noite
Alguém me ajudará a espantar as sombras?
Dê-me, dê-me, dê-me um homem depois da meia-noite
Leve-me através da escuridão até o nascer do dia
Tradução: Klaus Izelli JR
Comentários
É preciso estar logado para deixar um comentário
Clique na aba acima para ver os últimos comentários e poder votar em um.